Şunu aradınız:: seganda (Malayca - İngilizce)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Malayca

İngilizce

Bilgi

Malayca

maka kami perkenankan doa permohonannya, lalu kami hapuskan penyakit yang menimpanya, serta kami kurniakan kepadanya: keluarganya, dengan seganda lagi ramainya, sebagai satu rahmat dari kami dan sebagai satu peringatan bagi orang-orang yang taat kepada kami (supaya bersabar dan mendapat balasan baik).

İngilizce

"we answered his prayer, relieved him from his hardships, brought his family (back to him) and gave him twice as much property as that (which was destroyed). it was a mercy from us and a reminder for the worshippers.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Malayca

maka kami perkenankan doa permohonannya, lalu kami hapuskan penyakit yang menimpanya, serta kami kurniakan kepadanya: keluarganya, dengan seganda lagi ramainya, sebagai satu rahmat dari kami dan sebagai satu peringatan bagi orang-orang yang taat kepada kami (supaya bersabar dan mendapat balasan baik).

İngilizce

so we answered him and we removed that which was with him of the hurt, and we vouchsafed unto him his household and the like thereof along with them, as a mercy from us and a remembrance unto the worshippers.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Malayca

maka kami perkenankan doa permohonannya, lalu kami hapuskan penyakit yang menimpanya, serta kami kurniakan kepadanya: keluarganya, dengan seganda lagi ramainya, sebagai satu rahmat dari kami dan sebagai satu peringatan bagi orang-orang yang taat kepada kami (supaya bersabar dan mendapat balasan baik).

İngilizce

so we answered him, and removed the affliction that was upon him, and we gave his people, and the like of them with them, mercy from us, and a reminder to those who serve.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Malayca

maka kami perkenankan doa permohonannya, lalu kami hapuskan penyakit yang menimpanya, serta kami kurniakan kepadanya: keluarganya, dengan seganda lagi ramainya, sebagai satu rahmat dari kami dan sebagai satu peringatan bagi orang-orang yang taat kepada kami (supaya bersabar dan mendapat balasan baik).

İngilizce

so we answered him, lifted his suffering, and restored his family to him, and their like with them—a mercy from us, and a reminder for the worshipers.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Malayca

maka kami perkenankan doa permohonannya, lalu kami hapuskan penyakit yang menimpanya, serta kami kurniakan kepadanya: keluarganya, dengan seganda lagi ramainya, sebagai satu rahmat dari kami dan sebagai satu peringatan bagi orang-orang yang taat kepada kami (supaya bersabar dan mendapat balasan baik).

İngilizce

so we answered his call, and we removed the distress that was on him, and we restored his family to him (that he had lost), and the like thereof along with them, as a mercy from ourselves and a reminder for all who worship us.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Malayca

maka kami perkenankan doa permohonannya, lalu kami hapuskan penyakit yang menimpanya, serta kami kurniakan kepadanya: keluarganya, dengan seganda lagi ramainya, sebagai satu rahmat dari kami dan sebagai satu peringatan bagi orang-orang yang taat kepada kami (supaya bersabar dan mendapat balasan baik).

İngilizce

so we answered his prayer and removed his distress, and we gave him [back] his family along with others like them, as a mercy from us and an admonition for the devout.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Malayca

maka kami perkenankan doa permohonannya, lalu kami hapuskan penyakit yang menimpanya, serta kami kurniakan kepadanya: keluarganya, dengan seganda lagi ramainya, sebagai satu rahmat dari kami dan sebagai satu peringatan bagi orang-orang yang taat kepada kami (supaya bersabar dan mendapat balasan baik).

İngilizce

so we heard his cry and relieved him of the misery he was in. we restored his family to him, and along with them gave him others similar to them as a grace from us and reminder for those who are obedient.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Malayca

maka kami perkenankan doa permohonannya, lalu kami hapuskan penyakit yang menimpanya, serta kami kurniakan kepadanya: keluarganya, dengan seganda lagi ramainya, sebagai satu rahmat dari kami dan sebagai satu peringatan bagi orang-orang yang taat kepada kami (supaya bersabar dan mendapat balasan baik).

İngilizce

so we listened to him: we removed the distress that was on him, and we restored his people to him, and doubled their number,- as a grace from ourselves, and a thing for commemoration, for all who serve us.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Malayca

maka kami perkenankan doa permohonannya, lalu kami hapuskan penyakit yang menimpanya, serta kami kurniakan kepadanya: keluarganya, dengan seganda lagi ramainya, sebagai satu rahmat dari kami dan sebagai satu peringatan bagi orang-orang yang taat kepada kami (supaya bersabar dan mendapat balasan baik).

İngilizce

so we responded to him and removed what afflicted him of adversity. and we gave him [back] his family and the like thereof with them as mercy from us and a reminder for the worshippers [of allah].

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Malayca

maka kami perkenankan doa permohonannya, lalu kami hapuskan penyakit yang menimpanya, serta kami kurniakan kepadanya: keluarganya, dengan seganda lagi ramainya, sebagai satu rahmat dari kami dan sebagai satu peringatan bagi orang-orang yang taat kepada kami (supaya bersabar dan mendapat balasan baik).

İngilizce

then we heard his prayer and removed that adversity from which he suffered, and we gave him his household (that he had lost) and the like thereof along with them, a mercy from our store, and a remembrance for the worshippers;

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Malayca

maka kami perkenankan doa permohonannya, lalu kami hapuskan penyakit yang menimpanya, serta kami kurniakan kepadanya: keluarganya, dengan seganda lagi ramainya, sebagai satu rahmat dari kami dan sebagai satu peringatan bagi orang-orang yang taat kepada kami (supaya bersabar dan mendapat balasan baik).

İngilizce

therefore we responded to him and took off what harm he had, and we gave him his family and the like of them with them: a mercy from us and a reminder to the worshippers.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Malayca

maka kami perkenankan doa permohonannya, lalu kami hapuskan penyakit yang menimpanya, serta kami kurniakan kepadanya: keluarganya, dengan seganda lagi ramainya, sebagai satu rahmat dari kami dan sebagai satu peringatan bagi orang-orang yang taat kepada kami (supaya bersabar dan mendapat balasan baik).

İngilizce

we accepted his prayer and removed the affliction from him, and we not only restored to him his family but as many more with them as a mercy from us and as a lesson to the worshippers.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Malayca

maka kami perkenankan doa permohonannya, lalu kami hapuskan penyakit yang menimpanya, serta kami kurniakan kepadanya: keluarganya, dengan seganda lagi ramainya, sebagai satu rahmat dari kami dan sebagai satu peringatan bagi orang-orang yang taat kepada kami (supaya bersabar dan mendapat balasan baik).

İngilizce

we answered him and removed his affliction, and we gave his people, and those like them that were with them, mercy from us, as a reminder to those who worship.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Malayca

maka kami perkenankan doa permohonannya, lalu kami hapuskan penyakit yang menimpanya, serta kami kurniakan kepadanya: keluarganya, dengan seganda lagi ramainya, sebagai satu rahmat dari kami dan sebagai satu peringatan bagi orang-orang yang taat kepada kami (supaya bersabar dan mendapat balasan baik).

İngilizce

we heard his prayer and relieved his suffering, we restored to him his family, doubling their number as an act of our grace, and as a reminder for the worshippers.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Malayca

maka kami perkenankan doa permohonannya, lalu kami hapuskan penyakit yang menimpanya, serta kami kurniakan kepadanya: keluarganya, dengan seganda lagi ramainya, sebagai satu rahmat dari kami dan sebagai satu peringatan bagi orang-orang yang taat kepada kami (supaya bersabar dan mendapat balasan baik).

İngilizce

we therefore heard his prayer and removed the adversity that had afflicted him, and we gave him his family and in addition bestowed along with them a similar number, by mercy from ourselves – and an advice for the people who worship.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
4,401,923,520 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam