Google'a Sor

Şunu aradınız:: surat perjanjian sewa pajak (Malayca - İngilizce)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Malayca

İngilizce

Bilgi

Malayca

surat perjanjian

İngilizce

signing of agreement letter

Son Güncelleme: 2015-11-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

surat perjanjian sewa kereta

İngilizce

car rental agreement

Son Güncelleme: 2015-09-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

contoh surat perjanjian sewa lori

İngilizce

example of a lease agreement agreement

Son Güncelleme: 2018-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

surat perjanjian pajak lori " ARM AND ROLL"

İngilizce

lease agreement

Son Güncelleme: 2017-08-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Malayca

surat perjanjian francais

İngilizce

franchise agreement

Son Güncelleme: 2016-08-31
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

perjanjian sewa

İngilizce

rental agreement

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

contoh surat perjanjian sewa lori hantu

İngilizce

sample phantom truck rental agreement

Son Güncelleme: 2015-09-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

surat perjanjian pinjaman mara

İngilizce

pawn

Son Güncelleme: 2015-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

surat perjanjian pinjaman mara

İngilizce

loan agreement reached

Son Güncelleme: 2014-09-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

contoh surat perjanjian sewa premise niaga

İngilizce

example of a premise lease agreement

Son Güncelleme: 2018-08-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

surat perjanjian jualbeli kereta

İngilizce

car sale and purchase agreement

Son Güncelleme: 2015-09-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

surat perjanjian jualbeli kereta

İngilizce

sale and purchase agreement

Son Güncelleme: 2018-05-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

surat perjanjian jualbeli kereta

İngilizce

link bungalows

Son Güncelleme: 2017-10-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

Bersama sama ini disertakan satu (1) Salinan Perjanjian Sewa beserta Resit Asal bayaran untuk simpanan pihak tuan

İngilizce

Together with this included one (1) copy of the Rental Agreement with Original Receipt of payment for your deposit

Son Güncelleme: 2018-09-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

Dan orang-orang yang tidak mempunyai kemampuan berkahwin, hendaklah mereka menjaga kehormatannya sehingga Allah memberi kekayaan kepada mereka dari limpah kurniaNya; dan hamba-hamba kamu (lelaki dan perempuan) yang hendak membuat surat perjanjian untuk memerdekakan dirinya (dengan jumlah bayaran yang tertentu), hendaklah kamu melaksanakan perjanjian itu dengan mereka jika kamu mengetahui ada sifat-sifat yang baik pada diri mereka (yang melayakkannya berbuat demikian); dan berilah kepada mereka dari harta Allah yang telah dikurniakan kepada kamu. Dan janganlah kamu paksakan hamba-hamba perempuan kamu melacurkan diri manakala mereka mahu menjaga kehormatannya, kerana kamu berkehendakkan kesenangan hidup di dunia.

İngilizce

And those who do not have the means to get married must keep chaste till Allah provides them the resources by His munificence; and the bondwomen in your possession who, in order to earn something, seek a letter of freedom from you – then write it for them if you consider some goodness in them; and help them in their cause with Allah’s wealth which He has bestowed upon you; and do not force your bondwomen into the dirty profession, while they wish to save themselves, in order to earn some riches of the worldly life; and if one forces them then indeed Allah, upon their remaining compelled, is Oft Forgiving, Most Merciful.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

Dan orang-orang yang tidak mempunyai kemampuan berkahwin, hendaklah mereka menjaga kehormatannya sehingga Allah memberi kekayaan kepada mereka dari limpah kurniaNya; dan hamba-hamba kamu (lelaki dan perempuan) yang hendak membuat surat perjanjian untuk memerdekakan dirinya (dengan jumlah bayaran yang tertentu), hendaklah kamu melaksanakan perjanjian itu dengan mereka jika kamu mengetahui ada sifat-sifat yang baik pada diri mereka (yang melayakkannya berbuat demikian); dan berilah kepada mereka dari harta Allah yang telah dikurniakan kepada kamu.

İngilizce

And let those who cannot find a match keep chaste till Allah give them independence by His grace. And such of your slaves as seek a writing (of emancipation), write it for them if ye are aware of aught of good in them, and bestow upon them of the wealth of Allah which He hath bestowed upon you.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

Dan orang-orang yang tidak mempunyai kemampuan berkahwin, hendaklah mereka menjaga kehormatannya sehingga Allah memberi kekayaan kepada mereka dari limpah kurniaNya; dan hamba-hamba kamu (lelaki dan perempuan) yang hendak membuat surat perjanjian untuk memerdekakan dirinya (dengan jumlah bayaran yang tertentu), hendaklah kamu melaksanakan perjanjian itu dengan mereka jika kamu mengetahui ada sifat-sifat yang baik pada diri mereka (yang melayakkannya berbuat demikian); dan berilah kepada mereka dari harta Allah yang telah dikurniakan kepada kamu.

İngilizce

And let those who do not find the means to marry abstain, until God enriches them from His bounty.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

Dan orang-orang yang tidak mempunyai kemampuan berkahwin, hendaklah mereka menjaga kehormatannya sehingga Allah memberi kekayaan kepada mereka dari limpah kurniaNya; dan hamba-hamba kamu (lelaki dan perempuan) yang hendak membuat surat perjanjian untuk memerdekakan dirinya (dengan jumlah bayaran yang tertentu), hendaklah kamu melaksanakan perjanjian itu dengan mereka jika kamu mengetahui ada sifat-sifat yang baik pada diri mereka (yang melayakkannya berbuat demikian); dan berilah kepada mereka dari harta Allah yang telah dikurniakan kepada kamu.

İngilizce

And let those who do not find the means to marry keep chaste until Allah makes them free from want out of His grace.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

Dan orang-orang yang tidak mempunyai kemampuan berkahwin, hendaklah mereka menjaga kehormatannya sehingga Allah memberi kekayaan kepada mereka dari limpah kurniaNya; dan hamba-hamba kamu (lelaki dan perempuan) yang hendak membuat surat perjanjian untuk memerdekakan dirinya (dengan jumlah bayaran yang tertentu), hendaklah kamu melaksanakan perjanjian itu dengan mereka jika kamu mengetahui ada sifat-sifat yang baik pada diri mereka (yang melayakkannya berbuat demikian); dan berilah kepada mereka dari harta Allah yang telah dikurniakan kepada kamu.

İngilizce

And let those who find not the financial means for marriage keep themselves chaste, until Allah enriches them of His Bounty. And such of your slaves as seek a writing (of emancipation), give them such writing, if you know that they are good and trustworthy.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

Dan orang-orang yang tidak mempunyai kemampuan berkahwin, hendaklah mereka menjaga kehormatannya sehingga Allah memberi kekayaan kepada mereka dari limpah kurniaNya; dan hamba-hamba kamu (lelaki dan perempuan) yang hendak membuat surat perjanjian untuk memerdekakan dirinya (dengan jumlah bayaran yang tertentu), hendaklah kamu melaksanakan perjanjian itu dengan mereka jika kamu mengetahui ada sifat-sifat yang baik pada diri mereka (yang melayakkannya berbuat demikian); dan berilah kepada mereka dari harta Allah yang telah dikurniakan kepada kamu.

İngilizce

And let those who find not the means to marry be abstinent till God enriches them of His bounty. Those your right hands own who seek emancipation, contract with them accordingly, if you know some good in them; and give them of the wealth of God that He has given you.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
4,401,923,520 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam