Google'a Sor

Şunu aradınız:: tuan punya tanah (Malayca - İngilizce)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Malayca

İngilizce

Bilgi

Malayca

E- mel tuan punya kalendar

İngilizce

Email of the calendar owner

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Malayca

Nama penuh tuan punya kalendar

İngilizce

Full name of the calendar owner

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Malayca

Tidak dibenarkan menetapkan tuan punya

İngilizce

Not allowed to set owner

Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Malayca

Sesungguhnya Kami telah timpakan mereka dengan bala bencana, sebagaimana Kami timpakan tuan-tuan punya kebun (dari kaum yang telah lalu), ketika orang-orang itu bersumpah (bahawa) mereka akan memetik buah-buah kebun itu pada esok pagi; -

İngilizce

Indeed we have tested them just as We tested the People of the Garden when they vowed they would gather its fruit at dawn,

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Malayca

Sesungguhnya Kami telah timpakan mereka dengan bala bencana, sebagaimana Kami timpakan tuan-tuan punya kebun (dari kaum yang telah lalu), ketika orang-orang itu bersumpah (bahawa) mereka akan memetik buah-buah kebun itu pada esok pagi; -

İngilizce

Indeed, We have tried them as We tried the companions of the garden, when they swore to cut its fruit in the [early] morning

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Malayca

Sesungguhnya Kami telah timpakan mereka dengan bala bencana, sebagaimana Kami timpakan tuan-tuan punya kebun (dari kaum yang telah lalu), ketika orang-orang itu bersumpah (bahawa) mereka akan memetik buah-buah kebun itu pada esok pagi; -

İngilizce

Lo! We have tried them as We tried the owners of the garden when they vowed that they would pluck its fruit next morning,

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Malayca

Sesungguhnya Kami telah timpakan mereka dengan bala bencana, sebagaimana Kami timpakan tuan-tuan punya kebun (dari kaum yang telah lalu), ketika orang-orang itu bersumpah (bahawa) mereka akan memetik buah-buah kebun itu pada esok pagi; -

İngilizce

Now We have tried them, even as We tried the owners of the garden when they swore they would pluck in the morning

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Malayca

Sesungguhnya Kami telah timpakan mereka dengan bala bencana, sebagaimana Kami timpakan tuan-tuan punya kebun (dari kaum yang telah lalu), ketika orang-orang itu bersumpah (bahawa) mereka akan memetik buah-buah kebun itu pada esok pagi; -

İngilizce

Surely We will try them as We tried the owners of the garden, when they swore that they would certainly cut off the produce in the morning,

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Malayca

Sesungguhnya Kami telah timpakan mereka dengan bala bencana, sebagaimana Kami timpakan tuan-tuan punya kebun (dari kaum yang telah lalu), ketika orang-orang itu bersumpah (bahawa) mereka akan memetik buah-buah kebun itu pada esok pagi; -

İngilizce

Verily We have tried them as We tried the People of the Garden, when they resolved to gather the fruits of the (garden) in the morning.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Malayca

Sesungguhnya Kami telah timpakan mereka dengan bala bencana, sebagaimana Kami timpakan tuan-tuan punya kebun (dari kaum yang telah lalu), ketika orang-orang itu bersumpah (bahawa) mereka akan memetik buah-buah kebun itu pada esok pagi; -

İngilizce

Verily We! We have proved them even as We proved the fellows of a garden when they swarethat they would surely reap it in the morning.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Malayca

Sesungguhnya Kami telah timpakan mereka dengan bala bencana, sebagaimana Kami timpakan tuan-tuan punya kebun (dari kaum yang telah lalu), ketika orang-orang itu bersumpah (bahawa) mereka akan memetik buah-buah kebun itu pada esok pagi; -

İngilizce

Verily, We have tried them as We tried the people of the garden, when they swore to pluck the fruits of the (garden) in the morning,

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Malayca

Sesungguhnya Kami telah timpakan mereka dengan bala bencana, sebagaimana Kami timpakan tuan-tuan punya kebun (dari kaum yang telah lalu), ketika orang-orang itu bersumpah (bahawa) mereka akan memetik buah-buah kebun itu pada esok pagi; -

İngilizce

We have indeed tested them the way We had tested the owners of the garden when they swore that they would reap its harvest the next morning.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Malayca

Sesungguhnya Kami telah timpakan mereka dengan bala bencana, sebagaimana Kami timpakan tuan-tuan punya kebun (dari kaum yang telah lalu), ketika orang-orang itu bersumpah (bahawa) mereka akan memetik buah-buah kebun itu pada esok pagi; -

İngilizce

We have put them [i.e., the Makkans] to test even as We put to test the owners of the orchard when they vowed that they would gather the fruit of their orchard in the morning,

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Malayca

Sesungguhnya Kami telah timpakan mereka dengan bala bencana, sebagaimana Kami timpakan tuan-tuan punya kebun (dari kaum yang telah lalu), ketika orang-orang itu bersumpah (bahawa) mereka akan memetik buah-buah kebun itu pada esok pagi; -

İngilizce

We have tried them as We tried the owners of the garden who had sworn that in the morning they would reap it,

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Malayca

Sesungguhnya Kami telah timpakan mereka dengan bala bencana, sebagaimana Kami timpakan tuan-tuan punya kebun (dari kaum yang telah lalu), ketika orang-orang itu bersumpah (bahawa) mereka akan memetik buah-buah kebun itu pada esok pagi; -

İngilizce

We have tried them as we tried the owners of a certain orchard, who vowed to harvest all its fruits the next morning,

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Malayca

Sesungguhnya Kami telah timpakan mereka dengan bala bencana, sebagaimana Kami timpakan tuan-tuan punya kebun (dari kaum yang telah lalu), ketika orang-orang itu bersumpah (bahawa) mereka akan memetik buah-buah kebun itu pada esok pagi; -

İngilizce

We have tried you as We tried the owners of the garden when they vowed to gather the fruits in the morning

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Malayca

Sesungguhnya Kami telah timpakan mereka dengan bala bencana, sebagaimana Kami timpakan tuan-tuan punya kebun (dari kaum yang telah lalu), ketika orang-orang itu bersumpah (bahawa) mereka akan memetik buah-buah kebun itu pada esok pagi; -

İngilizce

We tested them, as We tested the owners of the garden, when they vowed to harvest it in the morning.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Malayca

Sesungguhnya Kami telah timpakan mereka dengan bala bencana, sebagaimana Kami timpakan tuan-tuan punya kebun (dari kaum yang telah lalu), ketika orang-orang itu bersumpah (bahawa) mereka akan memetik buah-buah kebun itu pada esok pagi; -

İngilizce

We have tested them in the same way as we tested the dwellers of the garden (in Yemen) when they swore to pluck all the fruits of the garden in the morning,

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
4,401,923,520 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam