Şunu aradınız:: jahannam (Malayca - Arapça)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Malayca

Arapça

Bilgi

Malayca

jahannam

Arapça

سقر

Son Güncelleme: 2012-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Malayca

sesungguhnya neraka jahannam adalah disediakan -

Arapça

« إن جهنم كانت مرصادا » راصدة أو مرصدة .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Malayca

bawa pasukanmu ke hutan jahannam dan bawa gadis itu dan anjing.

Arapça

خذجيشكإلىالغابةواحضرليتلكالبنتوكلبها.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Wikipedia

Malayca

pada hari mereka ditolak ke alam neraka jahannam dengan penolakan yang sekasar-kasarnya ,

Arapça

« يوم يُدعُّون إلى نار جهنم دعّا » يدفعون بعنف بدل من يوم تمور ، ويقال لهم تبكيتا .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Malayca

dan kami akan menghalau orang-orang yang bersalah ke neraka jahannam , dalam keadaan dahaga .

Arapça

« ونسوق المجرمين » بكفرهم « إلى جهنم وردا » جمع وارد بمعنى ماش عطشان .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Malayca

" dan sesungguhnya neraka jahannam itu , tempat yang dijanjikan bagi sekalian mereka ( yang menurutmu ) .

Arapça

« وإن جهنم لموعدهم أجمعين » أي من اتبعك معك .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Malayca

dan juga mereka yang berdoa dengan berkata : wahai tuhan kami , sisihkanlah azab neraka jahannam dari kami , sesungguhnya azab seksanya itu adalah mengertikan

Arapça

« والذين يقولون ربنا اصرف عنا عذاب جهنم إنَّ عذابها كان غراما » أي لازما .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Malayca

" sebenarnya sesiapa yang datang kepada tuhannya pada hari akhirat sedang ia bersalah maka sesungguhnya adalah baginya neraka jahannam yang ia tidak mati di dalamnya dan tidak pula hidup .

Arapça

إنه من يأت ربه كافرًا به فإن له نار جهنم يُعَذَّب بها ، لا يموت فيها فيستريح ، ولا يحيا حياة يتلذذ بها .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Malayca

` adapun orang-orang yang menyeleweng dari jalan yang benar, maka mereka menjadi bahan bakaran bagi neraka jahannam. '

Arapça

« وأما القاسطون فكانوا لجهنم حطبا » وقودا وأنا وأنهم وأنه في اثني عشر موضعا هي وأنه تعالى وأنا منا المسلمون وما بينهما بكسر الهمزة استئنافا وبفتحها بما يوجه به .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Malayca

" yang kamu saksikan sekarang ialah neraka jahannam , yang kamu selalu diancam memasukinya ( kalau kamu tidak taatkan perintah allah ) .

Arapça

« هذه جهنم التي كنتم توعدون » بها .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Malayca

( lalu dikatakan kepada mereka ) : " inilah neraka jahannam yang selalu orang-orang yang berdosa mendustakannya " .

Arapça

« هذه جهنم التي يكذب بها المجرمون » .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Malayca

" sesungguhnya orang-orang yang berdosa ( dengan kekufurannya ) , kekal selama-lamanya di dalam azab seksa neraka jahannam .

Arapça

« إن المجرمين في عذاب جهنم خالدون » .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Malayca

" ( aku diberi kuasa ) hanya menyampaikan ( wahyu ) dari allah dan perintah-perintahnya ( yang ditugaskan kepadaku menyampaikannya ) ; dan sesiapa yang menderhaka kepada allah dan ingkarkan bawaan rasulnya , maka sesungguhnya disediakan baginya neraka jahannam ; kekalah mereka di dalamnya selama-lamanya . " .

Arapça

« إلا بلاغا » استثناء من مفعول أملك ، أي لا أملك لكم إلا البلاغ إليكم « من الله » أي عنه « ورسالاته » عطف على بلاغا وما بين المستثنى منه والاستثناء اعتراض لتأكيد نفي الاستطاعة « ومن يعص الله رسوله » في التوحيد فلم يؤمن « فإن له نار جهنم خالدين » حال من ضمير من في له رعاية في معناها وهي حال مقدرة والمعنى يدخلونها مقدار خلودهم « فيها أبدا » .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,800,496,961 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam