Şunu aradınız:: mengucap dua kalimah shahadah (Malayca - Arapça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Malay

Arabic

Bilgi

Malay

mengucap dua kalimah shahadah

Arabic

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Malayca

Arapça

Bilgi

Malayca

mengucap dua kalimah syahadah

Arapça

قل كلمتين من الصحة

Son Güncelleme: 2021-08-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

solat merupakan rukun islam yang kedua yang wajib ditunaikan setelah mengucap dua kalimah syahadah

Arapça

الصلاة هي الركن الثاني من أركان الإسلام التي يجب الوفاء بها بعد تلاوة سياح الله مرتين

Son Güncelleme: 2021-03-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

huruf mim sakinah bertemu dengan huruf mim dalam dua kalimah

Arapça

يلتقي حرف ميم سكينة بالحرف ميم في جملتين

Son Güncelleme: 2022-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

dua kalimah ringan di mulut berat di timbangan subhanallah wa bihamdihi subhanallah hil azim

Arapça

كلمتان خفيفتان في فم ثقيل في الميزان

Son Güncelleme: 2024-02-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

huruf mim sakina bertemu dengan huruf "b" yang berbaris dalam dua kalimah

Arapça

يلتقي حرف ميم سكينة بالحرف "ب" المصفوف في جملتين

Son Güncelleme: 2022-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Malayca

wahai orang-orang yang beriman , apabila kamu pergi ( berperang ) pada jalan allah ( untuk membela islam ) , maka hendaklah kamu menyelidik ( apa jua perkara dengan sebaik-baiknya ) , dan janganlah kamu ( terburu-buru ) mengatakan kepada orang yang menunjukkan kepada kamu sikap damai ( dengan memberi salam atau mengucap dua kalimah syahadat ) : " engkau bukan orang yang beriman " ( lalu kamu membunuhnya ) dengan tujuan hendak ( mendapat harta bendanya yang merupakan ) harta benda kehidupan dunia ( yang tidak kekal ) . ( janganlah kamu gelap mata kepada daki dunia itu ) kerana di sisi allah ada disediakan limpah kurnia yang banyak .

Arapça

ونزل لما مر نفر من الصحابة برجل من بني سليم وهو يسوق غنما فسلم عليهم فقالوا ما سلم علينا إلا تقية فقتلوه واستاقوا غنمه « يا أيها الذين آمنوا إذا ضربتم » سافرتم للجهاد « في سبيل الله فتبينوا » وفي قراءة فتثبتوا في الموضعين « ولا تقولوا لمن ألقى إليكم السلام » بألف أو دونها أي التحية أو الانقياد بكلمة الشهادة التي هي أمارة على الإسلام « لست مؤمنا » وإنما قلت هذا تقيه لنفسك ومالك فقتلوه « تبتغون » تطلبون لذلك « عرَضَ الحياة الدنيا » متاعها من الغنيمة « فعند الله مغانم كثيرة » تغنيكم عن قتل مثله لماله « كذلك كنتم من قبل » تعصم دماؤكم وأموالكم بمجرد قولكم الشهادة « فمنَّ الله عليكم » بالاشتهار وبالإيمان والاستقامة « فتبينوا » أن تقتلوا مؤمناً وافعلوا بالداخل في الإسلام كما فُعل بكم « إن الله كان بما تعملون خبيرا » فيجازيكم به .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,799,780,573 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam