Şunu aradınız:: oleh itu,setakat ini sahaja daripada saya (Malayca - Arapça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Malay

Arabic

Bilgi

Malay

oleh itu,setakat ini sahaja daripada saya

Arabic

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Malayca

Arapça

Bilgi

Malayca

sekian sahaja daripada saya

Arapça

هذا كل شيء مني شكرا جزيلا لك

Son Güncelleme: 2021-09-26
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

setakat ini sahaja ya muhammad

Arapça

حتى الآن نعم محمد

Son Güncelleme: 2021-03-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

itu sahaja daripada saya sekian terima kasih

Arapça

هذا كل شيء مني شكرا جزيلا لك

Son Güncelleme: 2024-06-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

saya rasa cukup setakat ini sahaja.. bersurai..

Arapça

هذا كلّ شيء، إنصرفوا

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

setakat ini sahaja kita ambil peduli pasal beruang itu. suaranya pun.

Arapça

ـ فعلنا ما يكفي لهذا الدب ـ وصوتك

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

oleh itu, berdasarkan pembentangan kami, semua vitamin sangatlah penting kepada badan dan tumbesaran manusia. sekiranya, badan kita kekurangan vitamin, ia akan memberi kesan kepada kesihatan dan perkembangan badan. setakat ini sahaja pembentangan kami. terima kasih kerana mendengar.

Arapça

لذلك ، بناءً على عرضنا ، فإن جميع الفيتامينات مهمة جدًا لجسم الإنسان ونموه. إذا كان جسمنا يفتقر إلى الفيتامينات ، فسوف يؤثر ذلك على صحة الجسم وتطوره. حتى الآن فقط عرضنا. شكرا على استماعكم.

Son Güncelleme: 2022-07-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

mereka menjawab : " kami tidak sekali-kali akan mengutamakanmu daripada apa yang telah datang kepada kami dari mukjizat-mukjizat yang terang nyata , dan ( tidak akan mengutamakanmu daripada ) tuhan yang telah menjadikan kita semua . oleh itu , hukumkanlah apa sahaja yang engkau hendak hukumkan , kerana sesungguhnya engkau hanyalah dapat menghukum dalam kehidupan dunia ini sahaja .

Arapça

« قالوا لن نؤثرك » نختارك « على ما جاءنا من البيانات » الدالة على صدق موسى « والذي فطرنا » خلفنا قسم أو عطف على ما « فاقض ما أنت قاض » أي اصنع ما قتله « إنما تقضي هذه الحياة الدنيا » النصب على الاتساع أي فيها وتجزى عليه في الآخرة .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,778,307,898 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam