Şunu aradınız:: saya asal dari malayisa (Malayca - Arapça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Malay

Arabic

Bilgi

Malay

saya asal dari malayisa

Arabic

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Malayca

Arapça

Bilgi

Malayca

asal dari mana...

Arapça

من اين انت ؟

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Malayca

- asal dari mana?

Arapça

- "تورانو" -

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Malayca

saya asal klang

Arapça

من اين انت؟

Son Güncelleme: 2020-09-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

siapa awak dan asal dari mana, dari mana keturunan awak datang, dari mayflower, dari lubang kecil di haiti.

Arapça

حسناً من أنتم، و من أين أتيتم ومن أين أتى أقاربكم على متن سفن (مايفلاور) لعينة أو في أطواق من (هاييتي)

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

helmi: assalamualaikum, boleh saya betanya apa nama kamu dan berapakah umur kamu dan kamu asal dari mana? zul: waalaikummusalam, nama saya muhamad zulfadzli bin moh fadzil dan umur saya 22 tahun. saya berasal dari sungai petani, kedah. bagaimana dengan kamu pula? helmi: nama saya muhammad helmi bin abdul halim berusia 22 tahun juga dan berasal dari parit buntar, perak. helmi: dimanakah university yang kamu belajar sekarang? zul: saya belajar di universiti malaysia kelantan, bagaimana pula dengan kamu helmi? helmi: saya juga belajar di university malaysia kelantan. zul, apakah tempat menarik yag pernah kamu lawati. zul: tempat menarik yang pernah saya lawati adalah pulau perhentian, terengganu kerana pulau tersebut begitu indah dan cantik. bagaimana dengan kamu pula helmi? helmi: wah, menariknya tempat kamu lawati. tempat menarik yang pernah saya lawati adalah pulau langkawi, kedah kerana terdapat pelbagai aktiviti menarik yang dapat dilakukan sana. zul: menarik juga tempat yang kamu lawati. okey sehingga kita berjumpa lagi, selamat tinggal. helmi: selamat tinggal helmi: assalamualaikum, boleh saya betanya apa nama kamu dan berapakah umur kamu dan kamu asal dari mana? zul: waalaikummusalam, nama saya muhamad zulfadzli bin moh fadzil dan umur saya 22 tahun. saya berasal dari sungai petani, kedah. bagaimana dengan kamu pula? helmi: nama saya muhammad helmi bin abdul halim berusia 22 tahun juga dan berasal dari parit buntar, perak. helmi: dimanakah university yang kamu belajar sekarang? zul: saya belajar di universiti malaysia kelantan, bagaimana pula dengan kamu helmi? helmi: saya juga belajar di university malaysia kelantan. zul, apakah tempat menarik yag pernah kamu lawati. zul: tempat menarik yang pernah saya lawati adalah pulau perhentian, terengganu kerana pulau tersebut begitu indah dan cantik. bagaimana dengan kamu pula helmi? helmi: wah, menariknya tempat kamu lawati. tempat menarik yang pernah saya lawati adalah pulau langkawi, kedah kerana terdapat pelbagai aktiviti menarik yang dapat dilakukan sana. zul: menarik juga tempat yang kamu lawati. okey sehingga kita berjumpa lagi, selamat tinggal. helmi: selamat tinggal

Arapça

Son Güncelleme: 2023-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,794,318,961 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam