Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
air telaga
water wells
Son Güncelleme: 2016-02-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
telaga kita kering.
-الأمر مريع , حفرة المياه جفّت
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
telaga hampir kering.
لقد انتهينا!
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
masuk ke dalam telaga!
إذهبوا إلى البئر!
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
dia menemui kuzuri dalam sebuah telaga.
وأنّه قابله في قاع جُبّ.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
aku patut tenggelamkan telaga di sini dan bersara.
يجب على أن أهبط هنا و أتقاعد
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
telaga ini tidak perlu mulut lagi untuk diberikan minum.
-هذه البقعة المائيّة ليست بحاجة لأفواه جديدة
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
di sinilah saya jumpa datuk kamu. kami berlindung dalam telaga ini.
هكذا قابلت جدّك، إذ اختبئنا هناك.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
dan bersama-sama orang-orang litar, reyes akan mempunyai telaga.
معهذهالدوائرالإلكترونية، سيكونلدى(رياس)،حيطانمانعة .
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
l dont mempunyai sebarang untuk mengatakan kepada anda lm sibuk hari ini...telaga bercakap kemudian.
ليس لدي ما أقوله لك أنا مشغول اليوم , سنتحدث فيما بعد
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
dia mesti memakai topi yang memalukan ini dan meninggalkan telaga selama beribu tahun, atau seumur hidup!
سيرتدي قبّعة العار هذه ويغادر حفرة السقاية لمدّة ألف عام أو مدى الحياة
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
dan ketika dia sampai di telaga air negeri madyan , ia dapati di situ sekumpulan orang-orang lelaki sedang memberi minum ( binatang ternak masing-masing ) , dan ia juga dapati di sebelah mereka dua perempuan yang sedang menahan kambing-kambingnya. dia bertanya : " apa hal kamu berdua ? " mereka menjawab : " kami tidak memberi minum ( kambing-kambing kami ) sehingga pengembala-pengembala itu membawa balik binatang ternak masing-masing ; dan bapa kami seorang yang terlalu tua umurnya " .
« ولما ورد ماء مدين » بئر فيها أي وصل إليها « وجد عليه أُمَّة » جماعة « من الناس يسقون » مواشيهم « ووجد من دونهم » سواهم « امرأتين تذودان » تمنعان أغنامهما عن الماء « قال » موسى لهما « ما خطبكما » ما شأنكما لا تسقيان « قالتا لا نسقي حتى يصدر الرعاء » جمع راع أي يرجعون من سقيهم خوف الزحام فنسقي وفي قراءة يصدر من الرباعي أي يصرفوا مواشيهم عن الماء « وأبونا شيخ كبير » لا يقدر أن يسقي .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor