Şunu aradınız:: telaga (Malayca - Arapça)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Malayca

Arapça

Bilgi

Malayca

telaga

Arapça

بئر

Son Güncelleme: 2011-07-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Malayca

air telaga

Arapça

water wells

Son Güncelleme: 2016-02-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

telaga kita kering.

Arapça

-الأمر مريع , حفرة المياه جفّت

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

telaga hampir kering.

Arapça

لقد انتهينا!

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

masuk ke dalam telaga!

Arapça

إذهبوا إلى البئر!

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

dia menemui kuzuri dalam sebuah telaga.

Arapça

وأنّه قابله في قاع جُبّ.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

aku patut tenggelamkan telaga di sini dan bersara.

Arapça

يجب على أن أهبط هنا و أتقاعد

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

telaga ini tidak perlu mulut lagi untuk diberikan minum.

Arapça

-هذه البقعة المائيّة ليست بحاجة لأفواه جديدة

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

di sinilah saya jumpa datuk kamu. kami berlindung dalam telaga ini.

Arapça

هكذا قابلت جدّك، إذ اختبئنا هناك.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

dan bersama-sama orang-orang litar, reyes akan mempunyai telaga.

Arapça

معهذهالدوائرالإلكترونية، سيكونلدى(رياس)،حيطانمانعة .

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

l dont mempunyai sebarang untuk mengatakan kepada anda lm sibuk hari ini...telaga bercakap kemudian.

Arapça

ليس لدي ما أقوله لك أنا مشغول اليوم , سنتحدث فيما بعد

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

dia mesti memakai topi yang memalukan ini dan meninggalkan telaga selama beribu tahun, atau seumur hidup!

Arapça

سيرتدي قبّعة العار هذه ويغادر حفرة السقاية لمدّة ألف عام أو مدى الحياة

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

dan ketika dia sampai di telaga air negeri madyan , ia dapati di situ sekumpulan orang-orang lelaki sedang memberi minum ( binatang ternak masing-masing ) , dan ia juga dapati di sebelah mereka dua perempuan yang sedang menahan kambing-kambingnya. dia bertanya : " apa hal kamu berdua ? " mereka menjawab : " kami tidak memberi minum ( kambing-kambing kami ) sehingga pengembala-pengembala itu membawa balik binatang ternak masing-masing ; dan bapa kami seorang yang terlalu tua umurnya " .

Arapça

« ولما ورد ماء مدين » بئر فيها أي وصل إليها « وجد عليه أُمَّة » جماعة « من الناس يسقون » مواشيهم « ووجد من دونهم » سواهم « امرأتين تذودان » تمنعان أغنامهما عن الماء « قال » موسى لهما « ما خطبكما » ما شأنكما لا تسقيان « قالتا لا نسقي حتى يصدر الرعاء » جمع راع أي يرجعون من سقيهم خوف الزحام فنسقي وفي قراءة يصدر من الرباعي أي يصرفوا مواشيهم عن الماء « وأبونا شيخ كبير » لا يقدر أن يسقي .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,794,872,500 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam