Şunu aradınız:: tiada yang layak disembah melainkan allah (Malayca - Arapça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Malay

Arabic

Bilgi

Malay

tiada yang layak disembah melainkan allah

Arabic

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Malayca

Arapça

Bilgi

Malayca

tiada yang lebih mengetahui melainkan allah

Arapça

إزمير

Son Güncelleme: 2024-01-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Malayca

tiada tuhan melainkan allah

Arapça

لا إله إلا الله

Son Güncelleme: 2021-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

aku naik saksi tiada tuhan yang disembah melainkan allah....dan nabi muhammad itu pesuruhnya

Arapça

صعدت أشهد أن لا إله إلا الله.... والنبي محمد

Son Güncelleme: 2023-11-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

tiada tuhan melainkan allah dan muhammad adalah pesuruh allah

Arapça

Son Güncelleme: 2020-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

aku naik saksi bahawa tiada tuhan yang disembah melainkan allah dan aku naik saksi bahawa nabi muhammad itu persuruh allah

Arapça

no query specified. example request: get?q=hello&langpair=en|it

Son Güncelleme: 2022-04-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Malayca

allah ! tiada tuhan yang berhak disembah melainkan dia , baginyalah segala nama yang baik .

Arapça

« الله لا إله إلى هو له الأسماء الحسنى » التسعة والتسعون الوارد بها الحديث والحسنى مؤنث الأحسن .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

tiada yang baik.

Arapça

لاشيئ جيد

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

tiada yang dipilih

Arapça

احفظ المنتقى

Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

tiada yang secantikmu.

Arapça

' أقسمت ان تَكُونَ لي

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

tiada yang diucapkan?

Arapça

ليس لديك ما تقوله؟

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

-tiada yang mustahil.

Arapça

كامل اللعبةِ تَستندُ إلى أكتافِ روهان

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

- tiada yang berlaku!

Arapça

!

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

"tiada yang terkecuali."

Arapça

"أي انحراف".

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Malayca

itu yang layak anda riang.

Arapça

هذا لكرمٌ منك.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

cuma dia yang layak digelar vajra.

Arapça

ووحدهُ... يستحق أن يدعوا نفسهُ بـِ (فاجرا)

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

cuba untuk mencari pengganti yang layak.

Arapça

لقد كان هناك حديث مسبق

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

- aku akan tugaskan pegawai hebat lain. - tiada yang layak. sebutkan namanya.

Arapça

ـ سيتولون أفضل الضباط هذه القضية ـ ليس هُناك، سمي واحد

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

"sebuah peluang bisnis yang layak."

Arapça

"فرصة تجارية قادرة على النمو"

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Malayca

allah tiada tuhan ( yang berhak disembah ) melainkan dia , yang tetap hidup , yang kekal selama-lamanya mentadbirkan sekalian makhluknya .

Arapça

« الله لا إله إلا هو الحي القيوم » .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

serta " manaat " yang ketiga , yang bertaraf rendah lagi hina itu ( layak disembah dan dianggap sebagai anak-anak perempuan allah ) ?

Arapça

« ومناة الثالثة » للتين قبلها « الأخرى » صفة ذم للثالثة وهي أصنام من حجارة كان المشركون يعبدونها ويزعمون أنها تشفع لهم عند الله ، ومفعول أفرأيتم الأول اللات وما عطف عليه والثاني محذوف والمعنى أخبروني ألهذه الأصنام قدرة على شيء ما فتعبدونها دون الله القادر على ما تقدم ذكره ، ولما زعموا أيضا أن الملائكة بنات الله مع كراهتهم البنات نزلت .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,794,458,634 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam