İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
sesungguhnya allah telah mengurniakan nikmatnya kepada kami.
neve na ka mëshiruar all-llahu.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
"dan demi sesungguhnya! kami telahpun mengurniakan kepadamu berbagai nikmat pada satu masa yang lain sebelum ini.
ne edhe një herë ta dhuruam ty mirësinë tona.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
"segala puji tertentu bagi allah yang telah mengurniakan kepadaku semasa aku tua: ismail dan ishak.
falënderimi i qoftë all-llahut, i cili në pleqëri më fali mua ismailin dhe is-hakun!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
dan kami telah meninggikan bagimu: sebutan namamu (dengan mengurniakan pangkat nabi dan berbagai kemuliaan)?
dhe ne, ta ngritëm lartë famën tënde?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
sesungguhnya kami telah mengurniakan kepadamu (wahai muhammad) kebaikan yang banyak (di dunia dan di akhirat).
ne, vërtet, të dhamë ty shumë mira.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
dan orang-orang yang berhijrah pada jalan allah, kemudian mereka terbunuh atau mati, sudah tentu allah akan mengurniakan kepada mereka limpah kurnia yang baik.
dhe ata, që kanë emigruar në rrugën e perëndisë, e kanë rënë dëshmorë, apo kanë vdekur, me siguri do t’i furnizojë perëndia me shpërblim të mirë.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
sesungguhnya allah telah mengurniakan nikmatnya kepada kami. sebenarnya sesiapa yang bertaqwa dan bersabar, maka sesungguhnya allah tidak menghilangkan pahala orang-orang yang berbuat kebaikan.
ai tha: “unë jam jusufi, e ky është vëllai im, all-llahu na dhuroi shpëtim, pse ai që ruhet dhe bën durim, s’ka dyshim all-llahu nuk e humb shpërblimin e punëmirëve”.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
"lalu aku melarikan diri dari kamu, ketika aku merasa takut kepada kamu; kemudian tuhanku mengurniakan daku ilmu pengetahuan ugama, dan menjadikan daku seorang rasulnya.
andaj, edhe ika prej jush kur u frikësova nga ju, e zoti im më dhuroi dhe më bëri nga të dërguarit.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
kemudian ketika allah mengurniakan kepada keduanya nikmat yang baik (sebagaimana yang mereka pohonkan), mereka berdua menjadikan sekutu bagi allah dalam urusan wujudnya nikmat yang dikurniakan allah kepada mereka.
pasi që atyre të dyve ju dha (fëmijë) të mirë, ata (fëmijë e pasardhës) ipërshkruan shokë në atë që iu dha.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
dan ia mengurniakan kepada kamu pendengaran dan penglihatan serta hati (akal fikiran), (supaya kamu bersyukur, tetapi) amatlah sedikit kamu bersyukur.
ai ju pajis me të dëgjuarit, të pamurit dhe me zemër, porse ju fare pak e falënderoni.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
kemudian kalau kamu ditimpa kemalangan (tercedera atau terbunuh) ia berkata: "sesungguhnya allah telah mengurniakan nikmat kepadaku, kerana aku tidak turut berperang bersama-sama mereka".
e nëse ju godet juve ndonjë e papritur thotë: “zoti më favorizoi që nuk isha i pranishëm bashkë me ta” (në luftë).
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor