Şunu aradınız:: semoga yussof berjaya di ... (Malayca - Habeşistan Dili (Amharca))

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Malay

Amharic

Bilgi

Malay

semoga yussof berjaya di dunia dan akhirat

Amharic

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Malayca

Habeşistan Dili (Amharca)

Bilgi

Malayca

dan kami telah memberikan kepadanya kebaikan di dunia ; dan sesungguhnya ia pada hari akhirat adalah dari orang-orang yang soleh .

Habeşistan Dili (Amharca)

በቅርቢቱም ዓለም በጎን ነገር ሰጠነው ፡ ፡ እርሱም በመጨረሻይቱ ዓለም በእርግጥ ከመልካሞቹ ነው ፡ ፡

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Malayca

maka kamu akan mengetahui siapakah yang akan didatangi azab yang menghinakannya di dunia , dan yang akan ditimpakan pula dengan azab yang kekal pada hari akhirat kelak " .

Habeşistan Dili (Amharca)

« የሚያዋርደው ቅጣት የሚመጣበትን በእርሱም ላይ ዘውታሪ ቅጣት የሚሰፍርበት ሰው ( ማን እንደ ሆነ ) ወደፊት ታውቃላችሁ » ( አላቸው ) ፡ ፡

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Malayca

mereka itulah orang-orang yang telah rosak amal perbuatannya di dunia dan di akhirat , dan mereka tidak akan memperoleh sesiapa pun yang dapat memberi pertolongan .

Habeşistan Dili (Amharca)

እነዚያ በቅርቢቱና በመጨረሻይቱ ዓለም ሥራዎቻቸው የተበላሹ ናቸው ፡ ፡ ለእነርሱም ምንም ረዳቶች የሏቸውም ፡ ፡

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Malayca

" sesungguhnya telah diwahyukan kepada kami bahawa azab seksa di dunia dan di akhirat ditimpakan kepada orang yang mendustakan ayat-ayat allah dan berpaling daripadanya " .

Habeşistan Dili (Amharca)

« እኛ ቅጣቱ ባስተባበለና እምቢ ባለ ሰው ላይ ነው ማለት በእርግጥ ተወረደልን ፡ ፡ »

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Malayca

dan dia lah allah tiada tuhan melainkan dia . segala puji tertentu baginya , di dunia dan di akhirat ; dan hanyalah dia yang berkuasa menghukum , serta kepadanyalah kamu semua dikembalikan .

Habeşistan Dili (Amharca)

እርሱም አላህ ነው ፡ ፡ ከእርሱ ሌላ አምላክ የለም ፡ ፡ ምስጋና በመጀመሪያይቱም በመጨረሻይቱም ዓለም ለእርሱ ብቻ ነው ፡ ፡ ፍርዱም የእርሱ ብቻ ነው ፡ ፡ ወደእርሱም ትመለሳላችሁ ፡ ፡

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Malayca

allah akan memimpin mereka yang berjuang ( ke jalan mendapat sebaik-baik balasan ) dan menjadikan keadaan mereka baik dan berguna ( di dunia dan di akhirat )

Habeşistan Dili (Amharca)

በእርግጥ ይመራቸዋል ፡ ፡ ኹኔታቸውንም ሁሉ ያበጃል ፡ ፡

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Malayca

dan kalaulah tidak kerana adanya limpah kurnia allah dan rahmatnya kepada kamu di dunia dan di akhirat , tentulah kamu dikenakan azab seksa yang besar disebabkan kamu turut campur dalam berita palsu itu ; -

Habeşistan Dili (Amharca)

በቅርቢቱም በመጨረሻይቱም ዓለም በእናንተ ላይ የአላህ ችሮታና እዝነቱ ባልነበረ ኖሮ በውስጡ በገባችሁበት ወሬ ምክንያት ታላቅ ቅጣት በእርግጥ በደረሰባችሁ ነበር ፡ ፡

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Malayca

adapun orang-orang kafir , maka aku ( allah ) akan menyeksa mereka dengan azab yang amat berat di dunia dan di akhirat , dan mereka pula tidak akan beroleh sesiapa pun yang dapat menolong .

Habeşistan Dili (Amharca)

« እነዚያማ የካዱትን ሰዎች በቅርቢቱ ዓለምና በመጨረሻይቱ ዓለም ብርቱን ቅጣት እቀጣቸዋለሁ ፡ ፡ ለእነርሱም ምንም ረዳቶች የሏቸውም ፡ ፡ »

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Malayca

dan kalaulah tidak kerana allah telah menetapkan pengusiran ( yang demikian buruknya ) terhadap mereka , tentulah ia akan menyeksa mereka di dunia ; dan mereka pula akan beroleh azab seksa neraka pada hari akhirat kelak .

Habeşistan Dili (Amharca)

በእነርሱም ላይ አላህ ከአገር መውጣትን ባልጻፈ ኖሮ በቅርቢቱ ዓለም በቀጣቸው ነበር ፡ ፡ ለእነርሱም በመጨረሻይቱ ( ዓለም ) የእሳት ቅጣት አልላቸው ፡ ፡

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Malayca

( mereka hanya mendapat ) sedikit kesenangan ( di dunia ) , dan mereka pula akan beroleh azab seksa yang tidak terperi sakitnya .

Habeşistan Dili (Amharca)

ጥቂት መጣቀም አላቸው ፡ ፡ ለእነሱም አሳማሚ ቅጣት አላቸው ፡ ፡

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Malayca

maha berkat ( serta maha tinggilah kelebihan ) tuhan yang menguasai pemerintahan ( dunia dan akhirat ) ; dan memanglah ia maha kuasa atas tiap-tiap sesuatu ;

Habeşistan Dili (Amharca)

ያ ንግሥና በእጁ የኾነው አምላክ ችሮታው በዛ ፡ ፡ እርሱም በነገሩ ሁሉ ላይ ቻይ ነው ፡ ፡

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Malayca

ia membantah sambil memalingkan sebelah badannya dengan sombong angkuh sehingga menghalang dirinya dan orang lain dari jalan ugama allah ; ia akan beroleh kehinaan di dunia , dan kami akan merasakannya azab yang membakar pada hari kiamat kelak ;

Habeşistan Dili (Amharca)

ጎኑን ያጠፈ ሆኖ ከአላህ መንገድ ሊያሳስት ( ይከራከራል ) ፡ ፡ በቅርቢቱ ዓለም ለእርሱ ውርደት አልለው ፡ ፡ በትንሳኤ ቀንም አቃጣይን ቅጣት እናቀምሰዋለን ፡ ፡

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Malayca

" mati , hanyalah mati kita yang pertama ( di dunia ) , dan kita tidak sekali-kali akan dibangkitkan hidup lagi ( sesudah itu ) ;

Habeşistan Dili (Amharca)

እርሷ የፊተኛይቱ ሞታችን እንጅ አይደለችም ፡ ፡ እኛም የምንቀሰቀስ አይደለንም ፡ ፡

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Malayca

demikianlah azab seksa ( yang telah ditimpakan kepada golongan yang ingkar di dunia ) , dan sesungguhnya azab hari akhirat lebih besar lagi ; kalaulah mereka orang-orang yang berpengetahuan ( tentulah mereka beringat-ingat ) .

Habeşistan Dili (Amharca)

ቅጣቱ እንደዚሁ ነው ፡ ፡ የመጨረሻይቱም ዓለም ቅጣት ታላቅ ነው ፡ ፡ የሚያውቁት በኾኑ ኖሮ ( በተጠነቀቁ ነበር ) ፡ ፡

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Malayca

dan janganlah engkau tertarik hati kepada harta benda dan anak-anak mereka , ( kerana ) sesungguhnya allah hanya hendak menyeksa mereka dengannya di dunia , dan hendak menjadikan nyawa mereka tercabut sedang mereka dalam keadaan kafir ( untuk mendapat azab akhirat pula ) .

Habeşistan Dili (Amharca)

ገንዘቦቻቸውና ልጆቻቸውም አይድነቁህ ፡ ፡ አላህ የሚሻው በቅርቢቱ ዓለም በነሱ ሊቀጣቸውና ከሓዲዎችም ኾነው ነፍሶቻቸው እንዲወጡ ብቻ ነው ፡ ፡

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Malayca

dan mereka pula melarang orang ramai dari mendengar al-quran dan mereka juga menjauhkan diri daripadanya , padahal mereka ( dengan perbuatan yang demikian ) hanyalah membinasakan diri sendiri ( dengan bala bencana dan azab yang disediakan untuk mereka di dunia dan di akhirat kelak ) , sedang mereka tidak menyedarinya .

Habeşistan Dili (Amharca)

እነርሱም ( ሰዎችን ) ከእርሱ ይከለክላሉ ፡ ፡ ከእርሱም ይርቃሉ ፡ ፡ ነፍሶቻቸውንም እንጂ ሌላን አያጠፉም ፤ ግን አያውቁም ፡ ፡

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Malayca

( ingatlah ) ketika malaikat berkata : " wahai maryam ! bahawasanya allah memberikan khabar yang mengembirakanmu , dengan ( mengurniakan seorang anak yang engkau akan kandungkan semata-mata dengan ) kalimah daripada allah , nama anak itu : al-masih , isa ibni maryam , seorang yang terkemuka di dunia dan di akhirat , dan ia juga dari orang-orang yang didampingkan ( diberi kemuliaan di sisi allah ) .

Habeşistan Dili (Amharca)

መላእክት ያሉትን ( አስታውስ ) ፡ - « መርየም ሆይ ! አላህ ከርሱ በኾነው ቃል ስሙ አልመሲሕ ዒሳ የመርየም ልጅ በዚህ ዓለምና በመጨረሻውም ዓለም የተከበረ ከባለሟሎችም በኾነ ( ልጅ ) ያበስርሻል ፡ ፡ »

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,782,234,799 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam