Şunu aradınız:: daripadaku (Malayca - Rusça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Malay

Russian

Bilgi

Malay

daripadaku

Russian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Malayca

Rusça

Bilgi

Malayca

kau ingin mengelak daripadaku, kan?

Rusça

Хочешь замазать, да?

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Malayca

dia hampir ambil nama itu daripadaku.

Rusça

Превратилась в какую-то Сэн.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Malayca

aku anggap projek ini sebahagian daripadaku.

Rusça

Вы что? Это же наше общее детище.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Malayca

dia adalah mentormu dia mengajarimu lebih daripadaku..

Rusça

Он выбрал и учил тебя, а не меня.

Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Malayca

jika engkau menyembah tuhan yang lain daripadaku, sudah tentu aku akan menjadikan engkau dari orang-orang yang dipenjarakan".

Rusça

Он решил, что непременно должен увлечь Мусу в заблуждение и принудить его к многобожию. При этом он полагал, что если Муса откажется, то его судьба и судьба всех правоверных будет предрешена.]]

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Malayca

dan jika engkau tidak menjauhkan daripadaku tipu daya mereka, mungkin aku akan cenderung kepada mereka, dan aku menjadi dari orang-orang yang tidak mengamalkan ilmunya".

Rusça

Если Ты не избавишь меня от их козней, я уступлю им и окажусь в числе глупцов".

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Malayca

"dan juga (aku datang kepada kamu ialah untuk) mengesahkan kebenaran kitab taurat yang diturunkan dahulu daripadaku, dan untuk menghalalkan bagi kamu sebahagian (dari perkara-perkara) yang telah diharamkan kepada kamu; dan juga aku datang kepada kamu dengan membawa satu mukjizat dari tuhan kamu.

Rusça

И [я пришел], чтобы подтвердить истинность того, что было ниспослано до меня в Торе, чтобы разрешить вам кое-что из того, что было запретно вам. Я пришел к вам со знамением от вашего Господа.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,747,279,767 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam