Şunu aradınız:: hasutan (Malayca - Çince (Modern))

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Malayca

Çince (Modern)

Bilgi

Malayca

hasutan

Çince (Modern)

一块布

Son Güncelleme: 2020-08-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

kau bimbang tentang hasutan. mari kita lihat samada kebimbangan kau berasas.

Çince (Modern)

你担心暴动 那就让我们去看看这个担心有没必要

Son Güncelleme: 2016-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

dan katakanlah: "wahai tuhanku, aku berlindung kepadamu dari hasutan syaitan-syaitan

Çince (Modern)

你說:「我的主啊!我求你保祐我得免於眾惡魔的誘惑。

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Malayca

yang suka mencaci, lagi yang suka menyebarkan fitnah hasutan (untuk memecah belahkan orang ramai), -

Çince (Modern)

说谎的、进馋的、

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

dan jika engkau dihasut oleh sesuatu hasutan dari syaitan, maka mintalah perlindungan kepada allah, sesungguhnya allah maha mendengar, lagi maha mengetahui.

Çince (Modern)

如果恶魔怂恿你,你当求庇于真主。他确是全聪的,全知的。

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

dan jika engkau dihasut oleh sesuatu hasutan dari syaitan, maka hendaklah engkau meminta perlindungan kepada allah. sesungguhnya dia lah yang maha mendengar, lagi maha mengetahui.

Çince (Modern)

如果恶魔怂恿你,你应当求庇于真主。他确是全聪的,确是全知的。

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

oleh itu, apabila engkau membaca al-quran, maka hendaklah engkau terlebih dahulu) memohon perlindungan kepada allah dari hasutan syaitan yang kena rejam.

Çince (Modern)

当你要诵读《古兰经》的时候,你应当求真主保护,以防受诅咒的恶魔的干扰。

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

"dan tiadalah aku berani membersihkan diriku; sesungguhnya nafsu manusia itu sangat menyuruh melakukan kejahatan, kecuali orang-orang yang telah diberi rahmat oleh tuhanku (maka terselamatlah ia dari hasutan nafsu itu). sesungguhnya tuhanku maha pengampun, lagi maha mengasihani."

Çince (Modern)

(他說):「我不自稱清白;人性的確是慫恿人作惡的,除非我的主所憐憫的人。我的主確是至赦的,確是至慈的。」

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,739,584,813 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam