Şunu aradınız:: memperteguh dan mempertahankan (Malayca - Çince (Modern))

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Malay

Chinese

Bilgi

Malay

memperteguh dan mempertahankan

Chinese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Malayca

Çince (Modern)

Bilgi

Malayca

saya akan menyokong dan mempertahankan perlembagaan as...

Çince (Modern)

我将支持并扞卫美国宪法... 我将支持并扞卫美国宪法...

Son Güncelleme: 2016-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Malayca

...dan mempertahankan ancaman yang cuba rampas dari kamu.

Çince (Modern)

...并且设法排除这股力量 ...and repel the forces that seek to take it from you.

Son Güncelleme: 2016-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Malayca

di kala ia berhadapan dengan satu penemuan dan mempertahankan sesuatu yang baru.

Çince (Modern)

去发现并且捍卫新的事物

Son Güncelleme: 2016-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Malayca

melindungi rakyat dan mempertahankan tanah air adalah tanggungjawab setiap orang.

Çince (Modern)

捍卫生命 保护家园 是每一个人的使命

Son Güncelleme: 2016-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Malayca

beberapa sel dalam tubuh saya akan menentang dan mempertahankan integriti saya sehingga penghujungnya,..

Çince (Modern)

我的细胞将会奋战到最后一刻

Son Güncelleme: 2016-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Malayca

saya percaya anda berdiri di hadapan bendera dan sesungguhnya bersumpah bahawa anda akan menyokong dan mempertahankan perlembagaan amerika syarikat menentang segala musuh, asing dan domestik.

Çince (Modern)

我相信你曾站在国旗前... 庄严宣誓过... 要支持和捍卫美国宪法...

Son Güncelleme: 2016-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Malayca

(mereka yang munafik itu ialah) orang-orang yang sentiasa menunggu-nunggu (berlakunya sesuatu) kepada kamu; maka kalau kamu mendapat kemenangan dari allah (dalam sesuatu peperangan), berkatalah mereka (kepada kamu): "bukankah kami turut berjuang bersama-sama kamu? (oleh itu kami juga berhak menerima bahagian dari harta rampasan perang)". dan jika orang-orang kafir pula mendapat bahagian (yang menguntungkan dalam peperangan), berkatalah mereka (kepada orang-orang kafir itu): "bukankah kami turut membantu kamu dan mempertahankan kamu dari (serang balas) orang-orang yang beriman (dengan mendedahkan rahsia perpaduannya)?" maka allah akan menghakimi di antara kamu semua pada hari kiamat; dan allah tidak sekali-kali akan memberi jalan kepada orang-orang kafir untuk membinasakan orang-orang yang beriman.

Çince (Modern)

他们是期待你们遭遇灾难的。如果你们获得从真主发出的胜利,他们就说:难道我们没有和你们在共同作战吗?如果不信道者幸而战胜,他们就说:难道我们没有战胜你们,并且使你们得免于信道者的征服吗? 故复活日真主将替你们判决,真主绝不让不信道者对信道的人有任何途径。

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,799,831,415 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam