İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
menggalakkan
鼓舞人心的
Son Güncelleme: 2021-03-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
daya usaha
海底
Son Güncelleme: 2022-03-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
menggalakkan hubungan
促进关系
Son Güncelleme: 2017-07-28
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
teruskan usaha.
继续走。
Son Güncelleme: 2016-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
teruskan usaha!
- 快点, 别落下
Son Güncelleme: 2016-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
usaha yang bagus.
干得好 nice work.
Son Güncelleme: 2016-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
usaha bagus, coop.
对不起,小屋。
Son Güncelleme: 2016-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
- usaha yang bagus.
骗人
Son Güncelleme: 2016-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
usaha tangga kerayaan
庆典
Son Güncelleme: 2021-05-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
usaha tangga kejayaan
effort ladder of success
Son Güncelleme: 2017-10-01
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
menggalakkan perlindungan alam sekitar
献上
Son Güncelleme: 2021-04-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
setiap usaha ada matlamat.
每一分努力 都有它的目的
Son Güncelleme: 2016-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
- teruskan usaha! hit 40!
- 继续啊, 冲击40个
Son Güncelleme: 2016-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mempunyai daya usaha yang tinggi
努力的意义
Son Güncelleme: 2021-07-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
hei./ usaha kamu tadi berjaya.
- 嗨 - 今天表現不錯,謝了
Son Güncelleme: 2016-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
segala usaha, dapat ganjarannya.
一分耕耘,一分收获
Son Güncelleme: 2016-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
- ... - dan memanfaatkan usaha mereka..
- 而他们的潜力。
Son Güncelleme: 2016-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
usaha gigih untuk memperoleh kejayaan
像糠秕中的火
Son Güncelleme: 2022-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
aku sedang dapatkanya. aku sedang usaha.
对 他来了 对 我会处理
Son Güncelleme: 2016-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: