Şunu aradınız:: aku tidak cantik, tapi aku ada hati dan p... (Malayca - İngilizce)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Malayca

İngilizce

Bilgi

Malayca

aku tidak cantik, tapi aku ada hati dan perasaan

İngilizce

maturity isn't an age, it's a mindset

Son Güncelleme: 2021-12-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

awak telah melukai hati dan perasaan saya

İngilizce

you've hurt my feelings and hearts

Son Güncelleme: 2016-01-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

kenapa awak sanggup mempermainkan hati dan perasaan saya

İngilizce

why are you able to play my heart and my feelings?

Son Güncelleme: 2018-08-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

tetapkan lah hati dan perasaan aku untuk suami ku

İngilizce

hanya kerana sekeping hati dan perasaan

Son Güncelleme: 2019-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

bila aku tidak bisa memilikimu tapi aku telah memiliki bayanganmu,yang akan aku ingat sampai kapanpun

İngilizce

if i can not have you, i have tp have your shadow, that i will remember until whenever

Son Güncelleme: 2014-08-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

saya akan dapatkan apa yang saya inginkan . tidak kisah dengan apa cara sekalipun . saya akan dapatkan walaupun terpaksa korbankan hati dan perasaan orang lain

İngilizce

i'll get what i want. doesn't mind in any way . i'll get even forced to sacrifice others' hearts and feelings

Son Güncelleme: 2021-02-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

jika aku ada mengatakannya, maka tentulah engkau telah mengetahuinya. engkau mengetahui apa yang ada pada diriku, sedang aku tidak mengetahui apa yang ada pada dirimu; kerana sesungguhnya engkau jualah yang maha mengetahui perkara-perkara yang ghaib.

İngilizce

and when allah will say: o isa son of marium! did you say to men, take me and my mother for two gods besides allah he will say: glory be to thee, it did not befit me that i should say what i had no right to (say); if i had said it, thou wouldst indeed have known it; thou knowest what is in my mind, and i do not know what is in thy mind, surely thou art the great knower of the unseen things.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,746,488,747 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam