İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
apa lanjio semua ni
alright
Son Güncelleme: 2014-07-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tapi semua ni membazir je
but it's all a was
Son Güncelleme: 2024-01-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
desker dalang semua ni!
desker behind all this!
Son Güncelleme: 2017-05-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
master! apa maknanya semua ni! siapa drazenmon!
master! what is the meaning of this! who drazenmon!
Son Güncelleme: 2017-06-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
saya sudah biasa dengan semua ni
i'm used to all this
Son Güncelleme: 2020-08-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
saya masih belum boleh terima semua ni
i have yet to be able to receive all ni
Son Güncelleme: 2015-11-25
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
saya takut saya tidak tahu apa yang awak sedang mengetahui perkara semua ni.
i'm afraid i don't know what you're know things all this.
Son Güncelleme: 2017-05-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
taichi desker: saya takut saya tidak tahu apa yang awak sedang mengetahui perkara semua ni.
taichi desker: i'm afraid i don't know what you're know things all this.
Son Güncelleme: 2017-05-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
babe saya betul- betul tidak mahu buat awak susah .. saya rasa serba salah bila awak buat semua ni .. saya amat hargai nya . saya nak awak tau saya sayang awak sepenuh hati saya
sorry i can't help you
Son Güncelleme: 2024-05-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
bank dah tak boleh tunggu badrul, semua tunggakkan ni dah lebih 3 bulan, ayah juga perlu dapatkan rawatan dialisis ayah setiap seminggu. duit ayah pun dah tak banyak nak bayarkan semua ni. ayah tidak bekerja.
the bank can not wait badrul, all these arrears have been more than 3 months, i also need to get my dialysis every week. i don't have much money to pay for this. dad's not working.
Son Güncelleme: 2023-06-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: