İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
menunggu berita gembira
waiting for a good news
Son Güncelleme: 2022-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
semoga ada berita gembira
there's happy news
Son Güncelleme: 2021-03-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
harap ada berita gembira menunggu saya
please have some good news waiting for me
Son Güncelleme: 2019-12-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
semoga hari esok ada berita gembira untuk saya
i hope there is good news for me
Son Güncelleme: 2021-09-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
menjadi hidayah petunjuk dan berita gembira bagi orang-orang yang beriman,
a guidance and glad tidings for the believers.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
lalu mereka memberikan berita gembira kepadanya, bahawa ia akan beroleh seorang anak yang berpengetahuan.
and they gave him good tidings of a cunning boy.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kerana sesungguhnya telah datang kepada kamu seorang (rasul) pembawa berita gembira dan juga pembawa amaran.
but now has come unto you a bringer of glad tidings and a warner.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dan allah tidak menjadikan (bantuan malaikat) itu melainkan sebagai berita gembira dan supaya hati kamu tenang tenteram dengannya.
allah appointed it only as good tidings, and that your hearts thereby might be at rest.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dan dia lah tuhan yang menghantarkan angin sebagai berita gembira sebelum kedatangan rahmatnya, dan kami menurunkan dari langit: air yang bersih suci,
and he it is who sendeth the winds, glad tidings heralding his mercy, and we send down purifying water from the sky,
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dan sampaikanlah berita gembira (dengan balasan yang sebaik-baiknya) kepada orang-orang yang berusaha supaya baik amalnya.
(muhammad), give the glad news (of god's mercy) to the righteous people.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
aku ini tidak lain hanyalah (pesuruh allah) yang memberi amaran (bagi orang-orang yang ingkar) dan membawa berita gembira bagi orang-orang yang beriman".
but i am only a warner and a bearer of glad tidings for a nation who believe.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
dan tidaklah kami mengutusmu (wahai muhammad) melainkan sebagai pembawa berita gembira (kepada orang-orang yang beriman) dan pemberi amaran (kepada orang-orang yang ingkar).
and we have not sent you (o dear prophet mohammed – peace and blessings be upon him) except as a herald of glad tidings and warnings.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: