İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
maka mengapa kamu tidak mahu ingatkan kekuasaan allah?
admonished are ye not then?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
yang demikian ialah dari tanda-tanda (yang membuktikan kekuasaan) allah.
this is one of the signs of god.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sesungguhnya semuanya itu mengandungi tanda-tanda kekuasaan allah bagi kaum yang (mahu) berfikir.
all this is evidence (of the existence of god) for the people who think.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
maka mengapa kamu tidak mahu melihat (dalil-dalil dan bukti keesaan dan kekuasaan allah)?"
do you not see (his signs)?"
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
sesungguhnya hal yang demikian itu mengandungi keterangan-keterangan (yang membuktikan kekuasaan allah) bagi orang-orang yang beriman.
verily in that are signs for those who believe.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sesungguhnya peristiwa yang demikian, mengandungi tanda-tanda (yang membuktikan kekuasaan allah) bagi kaum yang (mahu) beriman.
in this there is evidence (of truth) for the believing people.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(masakan mereka boleh terlepas), sedang (pengetahuan dan kekuasaan) allah meliputi orang-orang yang kafir itu.
but allah ever encompasses the disbelievers (i.e. allah will gather them all together).
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: