İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
kerana sebenarnya mereka tidak akan dapat melemahkan kuasa allah.
and they will not be able to prevent it.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
atau ia membinasakan mereka secara mengejut dalam masa mereka berulang alik melakukan kerja masing-masing? kerana sebenarnya mereka tidak akan dapat melemahkan kuasa allah.
or that he may catch them in the midst of their going to and fro (in their jobs), so that there be no escape for them (from allah's punishment)?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nabi nuh menjawab: "sesungguhnya allah jualah yang akan mendatangkan azabnya itu kepada kamu jika ia kehendaki, dan kamu tidak sekali-kali akan dapat melemahkan kuasa allah!
(noah) replied, "god will bring torment down on you whenever he wants and you will not be able to make his (plans) fail.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
dan kamu tidak akan dapat melemahkan kuasa allah (daripada menimpakan kamu dengan bala bencana, walaupun kamu melarikan diri di mana sahaja) di muka bumi (atau di langit); dan kamu juga tidak akan beroleh sesiapapun yang lain dari allah. - sebagai pelindung atau pemberi pertolongan.
and ye cannot frustrate his punishment in the earth; and there is for you beside allah neither protector nor helper.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: