Şunu aradınız:: melihat kejadian (Malayca - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Malay

English

Bilgi

Malay

melihat kejadian

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Malayca

İngilizce

Bilgi

Malayca

kejadian

İngilizce

book of genesis

Son Güncelleme: 2013-07-27
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Wikipedia

Malayca

kejadian:

İngilizce

events:

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Wikipedia

Malayca

nama kejadian

İngilizce

instance name

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Malayca

kejadian baru...

İngilizce

new event...

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Malayca

id kejadian:

İngilizce

instance id:

Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Malayca

kitab kejadian

İngilizce

book of genesis

Son Güncelleme: 2015-06-02
Kullanım Sıklığı: 29
Kalite:

Referans: Wikipedia

Malayca

hapuskan kejadian:

İngilizce

delete event & lt; dry rungt;:

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Malayca

kejadian alam semulajadi

İngilizce

natural events

Son Güncelleme: 2019-10-14
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

detik detik kejadian

İngilizce

seconds secs secs

Son Güncelleme: 2022-10-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

(setelah melihat kejadian itu) mereka bertanya: "siapakah yang melakukan perbuatan yang demikian terhadap tuhan-tuhan kami?

İngilizce

they said, "who has done this to our gods?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Malayca

(setelah melihat kejadian itu) mereka bertanya: "siapakah yang melakukan perbuatan yang demikian terhadap tuhan-tuhan kami? sesungguhnya adalah ia dari orang-orang yang zalim".

İngilizce

they said: who hath wrought this to our gods? verily he is of the wrong-doers.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,799,722,487 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam