Şunu aradınız:: membawa rahmat (Malayca - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Malay

English

Bilgi

Malay

membawa rahmat

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Malayca

İngilizce

Bilgi

Malayca

rahmat

İngilizce

rahmat

Son Güncelleme: 2013-06-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Malayca

hujan itu rahmat

İngilizce

sibuk ke

Son Güncelleme: 2019-09-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

rahmat yang dialami baik

İngilizce

vubes6

Son Güncelleme: 2019-07-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

disebalik ujian ada rahmat

İngilizce

there is no mercy behind the test

Son Güncelleme: 2020-07-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

tuhan dalam rahmat-mu

İngilizce

lord in your mercy

Son Güncelleme: 2024-04-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

gadis gemuk adalah rahmat

İngilizce

chubby women's are blessing

Son Güncelleme: 2024-09-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

semoga kita sentiasa dalam rahmat

İngilizce

end of the age

Son Güncelleme: 2022-03-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

semoga mendapat rahmat daripada allah

İngilizce

may allah's mercy be blessed.

Son Güncelleme: 2023-11-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

semoga sentiasa dalam rahmat allah

İngilizce

hopefully in the care of the god

Son Güncelleme: 2019-12-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

dan kami telah mengutus engkau (wahai muhammad) kepada seluruh umat manusia sebagai seorang rasul (yang membawa rahmat).

İngilizce

we have sent you (prophet muhammad) as a messenger to humanity.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

al-quran ini menjadi panduan-panduan yang membuka matahati manusia, dan menjadi hidayah petunjuk serta membawa rahmat bagi kaum yang meyakini (kebenarannya).

İngilizce

these are clear evidences to men and a guidance and mercy to those of assured faith.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

dan demi sesungguhnya, kami berikan kepada nabi musa kitab taurat sesudah kami binasakan kaum-kaum yang telah lalu, untuk membuka hati dan menjadi hidayah petunjuk serta membawa rahmat, semoga mereka beringat.

İngilizce

after destroying the people of the ancient towns we gave the book to moses to be a source of knowledge, a guidance, and mercy for mankind so that perhaps they would take heed.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

dan kami telah mengutus engkau (wahai muhammad) kepada seluruh umat manusia sebagai seorang rasul (yang membawa rahmat). dan cukuplah allah menjadi saksi (yang membuktikan kebenaran hakikat ini).

İngilizce

and we have sent thee to men a messenger; god suffices for a witness.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

sesungguhnya telah datang kepada kamu al-quran yang menjadi nasihat pengajaran dari tuhan kamu, dan yang menjadi penawar bagi penyakit-penyakit batin yang ada di dalam dada kamu, dan juga menjadi hidayah petunjuk untuk keselamatan, serta membawa rahmat bagi orang-orang yang beriman.

İngilizce

now there has come to you an exhortation from your lord, a healing for the ailments of the hearts, and a guidance and mercy for those who believe.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Malayca

apa jua kebaikan (nikmat kesenangan) yang engkau dapati maka ia adalah dari allah; dan apa jua bencana yang menimpamu maka ia adalah dari (kesalahan) dirimu sendiri. dan kami telah mengutus engkau (wahai muhammad) kepada seluruh umat manusia sebagai seorang rasul (yang membawa rahmat).

İngilizce

whatever benefit comes to you (o man!), it is from allah, and whatever misfortune befalls you, it is from yourself, and we have sent you (o prophet!), to mankind as an apostle; and allah is sufficient as a witness.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
8,032,029,833 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam