İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ketika itu sesiapa yang dijauhkan dari neraka dan dimasukkan ke syurga maka sesungguhnya ia telah berjaya.
and whoever is removed away from the fire and admitted to paradise, he indeed is successful.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tidaklah sama ahli neraka dan ahli syurga; ahli syurgalah orang-orang yang beroleh kemenangan (mendapat segala yang diingini).
alike are not the inmates of hell and the residents of paradise. the men of paradise will be felicitous.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
maka dengan itu menjadilah engkau dari ahli neraka, dan itulah dia balasan orang-orang yang zalim".
and that is the recompense of wrongdoers."
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
maka pada hari itu mereka tidak akan dikeluarkan dari neraka, dan mereka tidak diberi peluang untuk bertaubat (memperbaiki kesalahannya).
on this day they will not be taken out of hell, nor will they be granted any favors.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mereka mendayu-dayu (kesakitan) di dalam neraka, dan mereka pula di situ tidak dapat mendengar sesuatu yang menyenangkan.
for them therein is heavy sighing, and they therein will not hear.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tidak syak lagi, bahawa bagi merekalah api neraka, dan bahawa merekalah orang-orang yang disegerakan (masuknya ke dalam neraka).
assuredly theirs will be the fire, and they will be abandoned.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dan (dengan yang demikian) tempat kembali mereka ialah neraka, dan itulah seburuk-buruk tempat tinggal bagi orang-orang zalim.
and their refuge will be the fire, and wretched is the residence of the wrongdoers.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(allah) berfirman: "diamlah kamu dengan kehinaan di dalam neraka, dan janganlah kamu berkata-kata (memohon sesuatupun) kepadaku!
'slink you into it,' he shall say, 'and do not speak to me.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
(adakah orang-orang yang tinggal kekal di dalam syurga yang sedemikian itu keadaannya) sama seperti orang-orang yang tinggal kekal di dalam neraka dan diberi minum dari air yang menggelegak sehingga menjadikan isi perut mereka hancur? (sudah tentu tidak sama)!
(are these) like those who shall dwell for ever in the fire, and be given, to drink, boiling water, so that it cuts up their bowels?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: