İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
wahai manusia!
men!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ingatlah wahai manusia!
by no means!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sedarlah wahai orang-orang yang lalai.
but no.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
oleh itu, mengapa kamu (wahai manusia) tidak mahu memikirkannya?
do you not exercise your reason?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wahai manusia! sesungguhnya perbuatan kamu menderhaka itu hanyalah bala bencana terhadap diri kamu sendiri.
o mankind, your injustice is only against yourselves, [being merely] the enjoyment of worldly life.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kami hanya akan menguruskan hitungan dan balasan amal kamu sahaja (pada hari kiamat,) wahai manusia dan jin!
soon we shall make ourselves unoccupied for you, o you notable two!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
wahai manusia! apakah yang memperdayakanmu - (berlaku derhaka) kepada tuhanmu yang maha pemurah? -
human being, what evil has deceived you about your gracious lord,
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
maka yang mana satu di antara nikmat-nikmat tuhanmu (yang tidak terhingga itu) engkau ragu-ragukan (wahai manusia)?
about which of the bounties of your lord can they persistently dispute?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kemudian bila sahaja allah selamatkan mereka, mereka dengan serta-merta merebakkan perbuatan derhaka di bumi dengan tidak ada sebarang alasan yang benar. wahai manusia!
but when he delivereth them, behold! they transgress insolently through the earth in defiance of right!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(tabiat kamu wahai manusia) jika tuhan meminta kepada kamu harta benda kamu serta mendesak kamu memberikannya, nescaya kamu akan berlaku bakhil kedekut, dan kebakhilan itu akan melahirkan kemarahan dan kebencian kamu.
if he asks you for them, and presses you, you are niggardly, and he brings to light your rancour.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dan (ingatlah) sesungguhnya negeri akhirat lebih baik bagi orang-orang yang bertaqwa. oleh itu, mengapa kamu (wahai manusia) tidak mahu memikirkannya?
and certainly the abode of the hereafter is best for those who guard (against evil); do you not then understand?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sedarlah wahai orang-orang yang lalai. (sebenarnya kamu tidak ingatkan kesudahan kamu) bahkan kamu sentiasa mencintai (kesenangan dan kemewahan dunia) yang cepat habisnya.
alas, you love the fleeting life.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ingatlah wahai manusia! sesungguhnya "kitab suratan amal" orang-orang yang berbakti (dengan taat dan amal kebajikan), adalah (didaftarkan) dalam" illiyiin".
but, the book of the righteous is in the 'illiyoon.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor