İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ina, tera atu ano he hapati okiokinga mo te iwi o te atua
اذا بقيت راحة لشعب الله.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i tenei wahi ano hoki, e kore ratou e tae ki toku okiokinga
وفي هذا ايضا لن يدخلوا راحتي.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ko ihowa hoki hei okiokinga mou, a mana e tiaki tou waewae kei mau
لان الرب يكون معتمدك ويصون رجلك من ان تؤخذ
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
e ara, e ihowa, ki tou okiokinga, a koe, me te aaka o tou kaha
قم يا رب الى راحتك انت وتابوت عزك.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
e hoki, e toku wairua, ki tou okiokinga; kua atawhaitia hoki koe e ihowa
ارجعي يا نفسي الى راحتك لان الرب قد احسن اليك.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ko toku okiokinga tenei ake ake; ko konei ahau noho ai, kua hiahiatia hoki e ahau
هذه هي راحتي الى الابد ههنا اسكن لاني اشتهيتها.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kua whai okiokinga, kua ata noho te whenua katoa; pakaru mai ana ta ratou waiata
استراحت اطمأنت كل الارض. هتفوا ترنما.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mehemea hoki i whai okiokinga ratou i a hohua, e kore e korerotia e ia tetahi atu ra i muri iho
لانه لو كان يشوع قد اراحهم لما تكلم بعد ذلك عن يوم آخر.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hei hapati okiokinga taua ra ki a koutou, me whakapouri o koutou wairua: hei tikanga pumau
سبت عطلة هو لكم وتذلّلون نفوسكم فريضة دهرية.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
me i pena, kua ata takoto ahau, te ai he whakaohooho, moe ana ahau: katahi ahau ka whai okiokinga
لاني قد كنت الآن مضطجعا ساكنا. حينئذ كنت نمت مستريحا
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a ko te hunga tenei i whakaritea e rawiri mo te mahi waiata i te whare o ihowa, i te mea ka whai okiokinga te aaka
وهؤلاء هم الذين اقامهم داود على يد الغناء في بيت الرب بعدما استقرّ التابوت.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
na ko taku meatanga, aue, te whai pakau ahau me he kukupa; penei ka rere atu ahau, a ka whai okiokinga
فقلت ليت لي جناحا كالحمامة فاطير واستريح.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
na ka mea a hamahona ki te tamaiti i pupuri nei i a ia ki tona ringa, tukua ahau kia whawha ki nga pou tokomanawa o te whare hei okiokinga atu moku
فقال شمشون للغلام الماسك بيده دعني المس الاعمدة التي البيت قائم عليها لاستند عليها.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
na ka mea a naomi, tona hungawai ki a ia, kaua ianei ahau e rapu i te okiokinga mou, e taku tamahine, e puta mai ai te pai ki a koe
وقالت لها نعمي حماتها يا بنتي ألا التمس لك راحة ليكون لك خير.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
whakatika, haere; ehara hoki tenei i to koutou okiokinga; he mea hoki mo te poke e whakangaro ana, e whakangaro kino rawa ana
قوموا واذهبوا لانه ليست هذه هي الراحة. من اجل نجاسة تهلك والهلاك شديد.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ma ihowa e hoami ki a korua kia kite korua i te okiokinga i roto i te whare o tana tahu, o tana tahu. na ka kihi ia i a raua, a rahi noa atu o ratou reo ki te tangi
وليعطكما الرب ان تجدا راحة كل واحدة في بيت رجلها. فقبّلتهما ورفعن اصواتهنّ وبكين.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i to matou taenga mai hoki ki makeronia, kihai i whai okiokinga to matou kikokiko, heoi mate ana matou i nga taha katoa; i waho ko nga whawhai, i roto ko nga mataku
لاننا لما أتينا الى مكدونية لم يكن لجسدنا شيء من الراحة بل كنا مكتئبين في كل شيء. من خارج خصومات. من داخل مخاوف.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
e ono nga ra e mahia ai te mahi; kei te whitu ia o nga ra te hapati okiokinga, he tapu ki a ihowa: ko te tangata e mahi ana i tetahi mahi i te ra hapati he mate kau mona
ستة ايام يصنع عمل. واما اليوم السابع ففيه سبت عطلة مقدّس للرب. كل من صنع عملا في يوم السبت يقتل قتلا.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ka puta te wairua poke i roto i te tangata, ka haereere ia ra nga wahi waikore rapu okiokinga ai; a, kahore e kitea, ka mea ia, ka hoki ahau ki toku whare i puta mai ai ahau
متى خرج الروح النجس من الانسان يجتاز في اماكن ليس فيها ماء يطلب راحة. واذ لا يجد يقول ارجع الى بيتي الذي خرجت منه.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kia whakapaingia a ihowa nana nei i homai te okiokinga ki tana iwi, ki a iharaira, rite tonu ki nga mea katoa i korerotia e ia: hore rawa tetahi kupu i taka o ana mea pai katoa i korerotia e ia, ara e tana pononga, e mohi
مبارك الرب الذي اعطى راحة لشعبه اسرائيل حسب كل ما تكلم به ولم تسقط كلمة واحدة من كل كلامه الصالح الذي تكلم به عن يد موسى عبده.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: