İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
e patua ana hoki te kuware e te aritarita, e whakamatea ana te whakaarokore e te hae
l`insensé périt dans sa colère, le fou meurt dans ses emportements.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaua e whakahoa ki te tangata pukuriri; kei haere tahi hoki koe i te tangata aritarita
ne fréquente pas l`homme colère, ne va pas avec l`homme violent,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hei a ia koe noho ai mo etahi rangi, kia tahuri atu ra ano te aritarita o tou tuakana
et reste auprès de lui quelque temps,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kua hoatu e ahau he kingi ki a koe i ahau e riri ana, a kua tangohia atu ia e ahau i ahau e aritarita ana
je t`ai donné un roi dans ma colère, je te l`ôterai dans ma fureur.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
haereerea ana e koe te whenua i runga i te aritarita, patua a wititia ana e koe nga iwi i runga i te riri
tu parcours la terre dans ta fureur, tu écrases les nations dans ta colère.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ki te hunga ia e totohe ana, e turi ana ki te pono, e whakarongo ana hoki ki te he, he riri, he aritarita
mais l`irritation et la colère à ceux qui, par esprit de dispute, sont rebelles à la vérité et obéissent à l`injustice.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i tukua whakareretia e ia ki a ratou tona riri, aritarita, weriweri, me te raruraru; he whakaeke na nga anahera kino
il lança contre eux son ardente colère, la fureur, la rage et la détresse, une troupe de messagers de malheur.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kia wehea rawatia atu i roto i a koutou te nanakia, te riri, te aritarita, te ngaungau, te korero kino, me te mauahara katoa
que toute amertume, toute animosité, toute colère, toute clameur, toute calomnie, et toute espèce de méchanceté, disparaissent du milieu de vous.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mou kihai i rongo ki te reo o ihowa, kihai i whakaputa i tona riri aritarita ki a amareke; na reira a ihowa i mea ai i tenei mea ki a koe i tenei ra
tu n`as point obéi à la voix de l`Éternel, et tu n`as point fait sentir à amalek l`ardeur de sa colère: voilà pourquoi l`Éternel te traite aujourd`hui de cette manière.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tena ko tenei whakarerea enei mea katoa; te aritarita, te riri, te mauahara, te korero kino, te korero whakarihariha, i roto i o koutou mangai
mais maintenant, renoncez à toutes ces choses, à la colère, à l`animosité, à la méchanceté, à la calomnie, aux paroles déshonnêtes qui pourraient sortir de votre bouche.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a huarangatia atu ana ratou e ihowa i runga i to ratou oneone, i tona riri, i te aritarita, i te whakatakariri noa iho, a maka ana ratou he whenua ke, me tenei inaianei
l`Éternel les a arrachés de leur pays avec colère, avec fureur, avec une grande indignation, et il les a jetés sur un autre pays, comme on le voit aujourd`hui.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
na ka wehea te pa nui, e toru nga wahi, a ka horo nga pa o nga tauiwi: ka maharatia hoki papurona nui i te aroaro o te atua, hoatu ana ki a ia te kapu o te waina o te aritarita o tona riri
et la grande ville fut divisée en trois parties, et les villes des nations tombèrent, et dieu, se souvint de babylone la grande, pour lui donner la coupe du vin de son ardente colère.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
e puta mai ana hoki i roto i tona mangai he hoari koi, hei patu mana i nga tauiwi: he rino ano hoki te tokotoko e tohutohu ai ia i a ratou: e takahi ana hoki ia i te takahanga waina o te aritarita o te riri o te atua kaha rawa
de sa bouche sortait une épée aiguë, pour frapper les nations; il les paîtra avec une verge de fer; et il foulera la cuve du vin de l`ardente colère du dieu tout puissant.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nana, ka kohikohia mai ratou e ahau i nga whenua katoa i peia atu nei ratou e ahau ki reira, i toku riri, i toku weriweri, i te aritarita nui; ka whakahokia mai ano ratou e ahau ki tenei wahi, a ka meinga kia noho humarie
voici, je les rassemblerai de tous les pays où je les ai chassés, dans ma colère, dans ma fureur, et dans ma grande irritation; je les ramènerai dans ce lieu, et je les y ferai habiter en sûreté.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: