Şunu aradınız:: i nga wa o mua (Maori - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Maori

French

Bilgi

Maori

i nga wa o mua

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Maori

Fransızca

Bilgi

Maori

aroha i nga wa katoa

Fransızca

dernière page de ta vie

Son Güncelleme: 2023-07-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

he aha ano tatou ka tu wehi ai i nga wa katoa

Fransızca

et nous, pourquoi sommes-nous à toute heure en péril?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

e toru nga wa o te tau e tuku hakari ai koe ki ahau

Fransızca

trois fois par année, tu célébreras des fêtes en mon honneur.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

aue, me i rite ki nga marama o mua, ki nga ra i tiaki ai te atua i ahau

Fransızca

oh! que ne puis-je être comme aux mois du passé, comme aux jours où dieu me gardait,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

me ako hoki o tatou ki te mahi i nga mahi pai mo nga wa o te rawakore kei huakore ratou

Fransızca

il faut que les nôtres aussi apprennent à pratiquer de bonnes oeuvres pour subvenir aux besoins pressants, afin qu`ils ne soient pas sans produire des fruits.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

otiia kihai ratou i rongo; na rite tonu ki nga ritenga o mua ta ratou i mea ai

Fransızca

et ils n`ont point obéi, et ils ont suivi leurs premiers usages.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

kaua e mahara ki nga mea o mua; ko nga mea onamata kaua e whakaaroa

Fransızca

ne pensez plus aux événements passés, et ne considérez plus ce qui est ancien.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

e kore ianei koe e karanga ki ahau i nga wa a muri nei, e toku papa, ko koe te kaiarahi o toku taitamarikitanga

Fransızca

maintenant, n`est-ce pas? tu cries vers moi: mon père! tu as été l`ami de ma jeunesse!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

i nga wa katoa kia ma ou kakahu: kaua hoki e whakakahoretia te hinu mo tou mahunga

Fransızca

qu`en tout temps tes vêtements soient blancs, et que l`huile ne manque point sur ta tête.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

kia matau koe ki tenei, ko a nga ra o te whakamutunga puta mai ai nga wa o te he

Fransızca

sache que, dans les derniers jours, il y aura des temps difficiles.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

i aku i rongoa ai mo te wa o te he, mo te ra o te tatauranga, o te pakanga

Fransızca

que je tiens en réserve pour les temps de détresse, pour les jours de guerre et de bataille?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

hei whakaora i o ratou wairua kei mate, hei mea i a ratou kia ora i te wa o te hemokai

Fransızca

afin d`arracher leur âme à la mort et de les faire vivre au milieu de la famine.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

he tokomaha ia o mua e waiho ki muri; ko o muri ki mua

Fransızca

plusieurs des premiers seront les derniers, et plusieurs des derniers seront les premiers.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

he mea pai ia kia matenuitia i runga i te pai i nga wa katoa, kauaka hoki i toku nohoanga anake ki a koutou

Fransızca

il est beau d`avoir du zèle pour ce qui est bien et en tout temps, et non pas seulement quand je suis présent parmi vous.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

tera ano ranei he mea e ki ai tetahi, titiro, he mea hou tenei? he mea ia no nga wa o mua, no era i mua atu i a tatou

Fransızca

s`il est une chose dont on dise: vois ceci, c`est nouveau! cette chose existait déjà dans les siècles qui nous ont précédés.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

kaua ahau e panga a te wa o te koroheketanga, kaua ahau e whakarerea ina hemo toku kaha

Fransızca

ne me rejette pas au temps de la vieillesse; quand mes forces s`en vont, ne m`abandonne pas!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

he maha hoki nga wa, e mohio ana tou ngakau, i kanga ai koe ano i etahi

Fransızca

car ton coeur a senti bien des fois que tu as toi-même maudit les autres.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

heoi ka ata rite nei enei mea, ka haereere nga tohunga i nga wa katoa ki te tapenakara tuatahi, i a ratou e mahi ana i nga ritenga karakia

Fransızca

or, ces choses étant ainsi disposées, les sacrificateurs qui font le service entrent en tout temps dans la première partie du tabernacle;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

na, i nga wa katoa e whakahaputia ai nga mea kaha o te kahui ka whakaturia e hakopa nga rakau ki te tirohanga a te kahui, ki roto ki nga hake, kia whakahaputia ai ratou ki waenga i nga rakau

Fransızca

toutes les fois que les brebis vigoureuses entraient en chaleur, jacob plaçait les branches dans les auges, sous les yeux des brebis, pour qu`elles entrassent en chaleur près des branches.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

i reira ahau i tona taha, he tohunga ki nga mahi: he ahuarekatanga ahau nona i ia ra, i ia ra, e koa ana i nga wa katoa i tona aroaro

Fransızca

j`étais à l`oeuvre auprès de lui, et je faisais tous les jours ses délices, jouant sans cesse en sa présence,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,777,126,122 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam