Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
na ka mea te kingi ki a paratirai, me whiti koe, taua, a maku koe e atawhai ki toku taha ki hiruharama
dixit itaque rex ad berzellai veni mecum ut requiescas secure mecum in hierusale
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i haere mai ano a paratirai kireari i rokerimi; a whiti ana raua ko te kingi i horano, he kawe i a ia ki tera taha o horano
berzellai quoque galaadites descendens de rogelim transduxit regem iordanem paratus etiam ultra fluvium prosequi eu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
na ka mea a paratirai ki te kingi, e hia nga ra o nga tau hei oranga moku, e haere tahi ai ahau me te kingi ki runga, ki hiruharama
et ait berzellai ad regem quot sunt dies annorum vitae meae ut ascendam cum rege hierusale
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
na he koroheke rawa a paratirai, e waru tekau ona tau: nana i atawhai te kingi i tona nohoanga ki mahanaima; he tangata nui rawa hoki ia
erat autem berzellai galaadites senex valde id est octogenarius et ipse praebuit alimenta regi cum moraretur in castris fuit quippe vir dives nimi
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
na whiti ana te iwi katoa i horano. i whiti ano te kingi, a kihia ana e te kingi a paratirai, manaakitia ana; a hoki ana tera ki tona wahi
cumque transisset universus populus et rex iordanem osculatus est rex berzellai et benedixit ei et ille reversus est in locum suu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a, no te taenga o rawiri ki mahanaima, ka kawea mai e hopi tama a nahaha o rapa o nga tama a amona, e makiri tama a amiere o rotepara, ratou ko paratirai kireari o rokerimi
cumque venisset david in castra sobi filius naas de rabbath filiorum ammon et machir filius ammihel de lodabar et berzellai galaadites de rogeli
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kia puta ia tou aroha ki nga tama a paratirai kireari, kia uru hoki ratou ki te hunga e kai ana ki tau tepu: i pera hoki ratou, i whakatau ki ahau i toku rerenga i tou tuakana, i a apoharama
sed et filiis berzellai galaaditis reddes gratiam eruntque comedentes in mensa tua occurrerunt enim mihi quando fugiebam a facie absalom fratris tu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
engari i mau te kingi ki nga tama tokorua a rihipa tamahine a aia i whanau nei i a raua ko haora, ara ki a aramoni raua ko mepipohete; ki nga tama tokorima hoki a merapa tamahine a haora i whanau i a raua ko atariere tama a paratirai mehorati
tulit itaque rex duos filios respha filiae ahia quos peperit saul armoni et mifiboseth et quinque filios michol filiae saul quos genuerat hadriheli filio berzellai qui fuit de molath
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
o nga tohunga hoki: ko nga tama a hapaia, ko nga tama a koto, ko nga tama a paratirai, i tango nei i tetahi o nga tamahine a paratirai kireari hei wahine mana, a ka huaina to ratou ingoa ki a ia
et de sacerdotibus filii abia filii accos filii berzellai qui accepit de filiabus berzellai galaditis uxorem et vocatus est nomine eoru
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
na, o nga tama a nga tohunga: ko nga tama a hapaia, ko nga tama a koto, ko nga tama a paratirai; i tangohia hoki e ia tetahi o nga tamahine a paratirai kireari hei wahine mana, na kua huaina to ratou ingoa ki a ia
et de filiis sacerdotum filii obia filii accos filii berzellai qui accepit de filiabus berzellai galaditis uxorem et vocatus est nomine eoru
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: