İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
maturuturu ana te wai i toku kanohi, kahore hoki e mutu, te ai he pariratanga
oèi moje liju suze bez prestanka, jer nema odmora,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
he mohio nona i pakaru ai nga rire, i maturuturu ai te tomairangi o nga kapua
njegovom mudroæu razvalie se bezdane i oblaci kaplju rosom.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
e karaunatia ana e koe te tau ki tou pai; e maturuturu ana hoki te momonatanga o ou ara
ti venèava godinu, kojoj dobro èini; stope su tvoje pune masti.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
e maturuturu iho ana toku wairua i te pouri: kia rite ki tau kapu tau whakau ake i ahau
suze proliva dua moja od tuge, okrepi me po reèi svojoj.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
e herea ana e ia nga awa kei maturuturu; e whakaputa mai ana hoki i nga mea ngaro ki te marama
ustavlja reke da ne teku, i ta je sakriveno iznosi na videlo.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
he aitua mo tona papa te tamaiti whakaarokore: a, ko nga ngangare a te wahine, me te maturuturu puputu tonu
bezuman je sin muka ocu svom, i svadljivost enina neprestano prokisivanje.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
e te tama a te tangata, anga atu tou mata ki hiruharama, kia maturuturu iho tau kupu ki nga wahi tapu, poropititia he he mo te whenua o iharaira
sine èoveèji, okreni lice svoje na jug i pokaplji prema jugu, i prorokuj na umu u junom polju.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
na whakarongo ki te kupu a ihowa, e mea na koe, kaua e poropiti ki a iharaira, kei maturuturu iho ano tetahi kupu au hei whakahe mo te whare o ihaka
sada dakle èuj reè gospodnju. ti kae: ne prorokuj u izrailju, i ne kropi po domu isakovom.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i ara atu ahau ki te uaki i te tatau ki taku i aroha ai; maturuturu ana te maira i oku ringa, te maira waiwai i oku maihao ki nga puritanga o te tutaki
ja ustah da otvorim dragom svom, a s ruku mojih prokapa smirna, i niz prste moje poteèe smirna na drak od brave.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ka kopatapata iho taku whakaako, ano he ua, ka maturuturu iho taku kupu me te tomairangi; me te ua punehunehu ki runga i te tupu hou, me te ua ta ki runga i te tarutaru
neka se spusti kao dad nauka moja, i neka padne kao rosa govor moj, kao sitan dad na mladu travu i kao krupan dad na odraslu travu.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
e ihowa, i tou putanga atu i heira, i tou haerenga atu i te parae i eroma, i wiri te whenua, i maturuturu iho ano nga rangi; i maturuturu iho ano hoki nga wai o nga kapua
gospode! kad si silazio sa sira, kad si iao iz polja edomskog, zemlja se tresae, i nebesa kapahu, oblaci kapahu vodom.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
he honi kei ou ngutu, e toku hoa, e maturuturu ana; he honi, he waiu kei raro i tou arero: ko te kakara hoki o ou kakahu, koia ano kei te kakara o repanona
s usana tvojih kaplje saæe, nevesto, pod jezikom ti je med i mleko, i miris je haljina tvojih kao miris livanski.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
maturuturu iho, e nga rangi i runga; kia ringihia mai ano he tika e nga kapua; kia puare te whenua, kia hua te whakaora, kia wana ngatahi te tika; naku, na ihowa, taua mea i hanga
rosite, nebesa, ozgo, i oblaci neka kaplju pravdom, neka se otvori zemlja i neka rodi spasenjem i zajedno neka uzraste pravda; ja gospod stvorih to.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: