İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
otira ko koutou te hunga i noho tahi tonu me ahau i oku whakamatautauranga
a vi ste oni koji ste se odrali sa mnom u mojim napastima.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kiia iho, e oku teina, he mea hari nui ina taka koutou ki nga whakamatautauranga maha
svaku radost imajte, braæo moja, kad padate u razliène napasti,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
na ka whakamate tata nei te whiu, he kata tana ki te whakamatautauranga o te hunga harakore
kad bi jo ubio biè najedanput! ali se smeje iskuavanju pravih.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a ka mutu katoa nga whakamatautauranga a te rewera, ka mawehe atu i a ia mo tetahi wahi
i kad svri djavo sve kuanje, otide od njega za neko vreme.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a, i ia i taua wahi, ka mea ia ki a ratou, me inoi kei uru koutou ki te whakamatautauranga
a kad dodje na mesto reèe im: molite se bogu da ne padnete u napast.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaua e whakapakeketia o koutou ngakau, kei pera me o te whakatoinga, i te ra o te whakamatautauranga i te koraha
ne budite drvenastih srca, kao kad se progneviste u dane napasti u pustinji,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kia mataara me te inoi, kei uru ki te whakamatautauranga. he hihiko te wairua, ko te kikokiko ia he ngoikore
straite i molite se bogu da ne padnete u napast; jer je duh srèan, ali je telo slabo.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaua e whakapakeketia o koutou ngakau: kei pera me o te whakatoinga, me o te ra o te whakamatautauranga i te koraha
"nemojte da vam odrveni srce vae kao u merivi, kao u dan kuanja u pustinji,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
kia mataara, me te inoi, kei uru koutou ki te whakamatautauranga. kei te hihiko te wairua, ko te kikokiko ia kei te ngoikore
straite i molite se bogu da ne padnete u napast; jer je duh srèan ali je telo slabo.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ahakoa he nui te whakamatautauranga a nga mate, whakaputaina nuitia ana mai e te nui o to ratou koa, i roto i to ratou tino rawakoretanga, nga tahua o ta ratou manaaki
da u mnogom kuanju nevolja suviak radosti njihove i puko siromatvo njihovo izobilova u bogatstvu prostote njihove.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
na te whakapono a aperahama i tapae ai i a ihaka, i tona whakamatautauranga; ae ra, ko te tangata i a ia nei nga kupu whakaari, tapaea ana e ia tana huatahi
verom privede avraam isaka kad bi kuan, i jedinorodnoga prinoae, poto bee primio obeæanje,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
heoi kihai koutou i whakahawea, i whakakino ki toku whakamatautauranga i toku kikokiko: na, tahuri mai ana koutou ki ahau, ano he anahera ahau na te atua, me te mea ano ko ihu karaiti
i napasti moje, koja bee telu mom, ne prezreste, ni popljuvaste, nego me primiste kao andjela bojeg, kao hrista isusa.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
na, i te mea ko enei tangata katoa, i kite nei i toku kororia, i aku merekara hoki i meinga ki ihipa, ki te koraha, a ka tekau nei a ratou whakamatautauranga i ahau, kahore ano i whakarongo ki toku reo
ti ljudi koji videe slavu moju i znake moje to sam uèinio u misiru i u ovoj pustinji, i kuae me veæ deset puta, i ne posluae reèi moje,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
na, ko te whakamatautauranga o to koutou whakapono, nui atu tona pai i to te koura e memeha nei, ae ra i te mea kua oti te whakamatautau ki te kapura, a ka kitea tona tukunga iho, he whakamoemiti, he honore, he kororia, a te whakakitenga mai o ih u karaiti
da se kuanje vae vere mnogo vrednije od zlata propadljivog koje se kua ognjem nadje na hvalu i èast i slavu, kad se pokae isus hristos;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: