Şunu aradınız:: whakamatautauranga (Maori - Sırpça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Maori

Serbian

Bilgi

Maori

whakamatautauranga

Serbian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Maori

Sırpça

Bilgi

Maori

otira ko koutou te hunga i noho tahi tonu me ahau i oku whakamatautauranga

Sırpça

a vi ste oni koji ste se održali sa mnom u mojim napastima.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

kiia iho, e oku teina, he mea hari nui ina taka koutou ki nga whakamatautauranga maha

Sırpça

svaku radost imajte, braæo moja, kad padate u razliène napasti,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

na ka whakamate tata nei te whiu, he kata tana ki te whakamatautauranga o te hunga harakore

Sırpça

kad bi još ubio biè najedanput! ali se smeje iskušavanju pravih.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

a ka mutu katoa nga whakamatautauranga a te rewera, ka mawehe atu i a ia mo tetahi wahi

Sırpça

i kad svrši djavo sve kušanje, otide od njega za neko vreme.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

a, i ia i taua wahi, ka mea ia ki a ratou, me inoi kei uru koutou ki te whakamatautauranga

Sırpça

a kad dodje na mesto reèe im: molite se bogu da ne padnete u napast.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

kaua e whakapakeketia o koutou ngakau, kei pera me o te whakatoinga, i te ra o te whakamatautauranga i te koraha

Sırpça

ne budite drvenastih srca, kao kad se progneviste u dane napasti u pustinji,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

kia mataara me te inoi, kei uru ki te whakamatautauranga. he hihiko te wairua, ko te kikokiko ia he ngoikore

Sırpça

stražite i molite se bogu da ne padnete u napast; jer je duh srèan, ali je telo slabo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

kaua e whakapakeketia o koutou ngakau: kei pera me o te whakatoinga, me o te ra o te whakamatautauranga i te koraha

Sırpça

"nemojte da vam odrveni srce vaše kao u merivi, kao u dan kušanja u pustinji,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Maori

kia mataara, me te inoi, kei uru koutou ki te whakamatautauranga. kei te hihiko te wairua, ko te kikokiko ia kei te ngoikore

Sırpça

stražite i molite se bogu da ne padnete u napast; jer je duh srèan ali je telo slabo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

ahakoa he nui te whakamatautauranga a nga mate, whakaputaina nuitia ana mai e te nui o to ratou koa, i roto i to ratou tino rawakoretanga, nga tahua o ta ratou manaaki

Sırpça

da u mnogom kušanju nevolja suvišak radosti njihove i puko siromaštvo njihovo izobilova u bogatstvu prostote njihove.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

na te whakapono a aperahama i tapae ai i a ihaka, i tona whakamatautauranga; ae ra, ko te tangata i a ia nei nga kupu whakaari, tapaea ana e ia tana huatahi

Sırpça

verom privede avraam isaka kad bi kušan, i jedinorodnoga prinošaše, pošto beše primio obeæanje,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

heoi kihai koutou i whakahawea, i whakakino ki toku whakamatautauranga i toku kikokiko: na, tahuri mai ana koutou ki ahau, ano he anahera ahau na te atua, me te mea ano ko ihu karaiti

Sırpça

i napasti moje, koja beše telu mom, ne prezreste, ni popljuvaste, nego me primiste kao andjela božjeg, kao hrista isusa.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

na, i te mea ko enei tangata katoa, i kite nei i toku kororia, i aku merekara hoki i meinga ki ihipa, ki te koraha, a ka tekau nei a ratou whakamatautauranga i ahau, kahore ano i whakarongo ki toku reo

Sırpça

ti ljudi koji videše slavu moju i znake moje što sam uèinio u misiru i u ovoj pustinji, i kušaše me veæ deset puta, i ne poslušaše reèi moje,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Maori

na, ko te whakamatautauranga o to koutou whakapono, nui atu tona pai i to te koura e memeha nei, ae ra i te mea kua oti te whakamatautau ki te kapura, a ka kitea tona tukunga iho, he whakamoemiti, he honore, he kororia, a te whakakitenga mai o ih u karaiti

Sırpça

da se kušanje vaše vere mnogo vrednije od zlata propadljivog koje se kuša ognjem nadje na hvalu i èast i slavu, kad se pokaže isus hristos;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,790,616,831 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam