İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
whenua
Kimden: Makine Çevirisi Daha iyi bir çeviri öner Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Çeviri ekle
rārangi whenua
Држава
Son Güncelleme: 2015-04-27 Kullanım Sıklığı: 3 Kalite: Referans: Wikipedia
whenua me te uru
Каунтри
Son Güncelleme: 2014-08-15 Kullanım Sıklığı: 1 Kalite: Referans: Wikipedia
a, he tino nui te matekai o te whenua
ali glad bee vrlo velika u onoj zemlji.
Son Güncelleme: 2012-05-05 Kullanım Sıklığı: 1 Kalite: Referans: Wikipedia
no te ariki hoki te whenua me ona tini mea
jer je gospodnja zemlja i ta je na njoj.
na ka piko ano ia, ka tuhituhi ki te whenua
pa se opet sae dole i pisae po zemlji.
a paku ana tenei rongo puta noa i taua whenua
i otide glas ovaj po svoj zemlji onoj.
na ka noho a iharaira ki te whenua o nga amori
i tako ivi izrailj u zemlji amorejskoj.
a paku ana te kupu a te ariki puta noa i taua whenua
i reè se boja raznoae po svoj okolini.
he ngangau no te whawhai kei te whenua, he whakangaromanga nui
vika je ubojna u zemlji i polom velik.
na ka oti te rangi me te whenua me o reira mano katoa
tako se dovri nebo i zemlja i sva vojska njihova.
he mea hanga na te atua i te timatanga te rangi me te whenua
u poèetku stvori bog nebo i zemlju.
a, i to ratou whitinga atu, ka tae ki te whenua o kenehareta
i preavi dodjoe u zemlju genisaretsku.
kua whakamutua e koe tona kororia, kua maka tona torona ki raro ki te whenua
uzeo si mu svetlost, i presto njegov oborio si na zemlju;
a e whitu nga marama o te aaka a ihowa ki te whenua o nga pirihitini
i bee kovèeg gospodnji u zemlji filistejskoj sedam meseci.
a ka whiti ratou ki tawahi o te moana, ki te whenua o nga kararini
i dodjoe preko mora u okolinu gadarinsku.
a ka ngaro koutou i nga tauiwi, ka pau ano i te whenua o o koutou hoariri
nego æete izginuti medju narodima, i prodreæe vas zemlja neprijatelja vaih.
a apoapohia ana e ratou, puranga atu, puranga atu: a, piro ana te whenua
i na gomile ih grtahu, da je smrdela zemlja.
ae ra, i whakahawea ratou ki te whenua ahuareka; kihai ratou i whakapono ki tana kupu
posle ne marie za zemlju eljenu, ne verovae reèi njegovoj.
e kore te tangata tika e whakangaueuetia a ake ake; e kore ia e nohoia e te hunga kino te whenua
pravednik se neæe nikada pokolebati, a bezbonici neæe nastavati na zemlji.
e wiri, e te whenua, i te aroaro o te ariki; i te aroaro o te atua o hakopa
pred licem gospodnjim drhæi, zemljo, pred licem boga jakovljevog.