İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
piri tonu oku iwi ki toku kiri i toku reo aue
poraženo jest jako bylina, a usvadlo srdce mé, tak že jsem chleba svého jísti zapomenul.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
horoia rawatia toku kino: kia ma hoki toku hara
když k němu přišel nátan prorok, po jeho vjití k betsabé.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ka hohoro toku rere atu i te hau, i te awha
aj, daleko bych se vzdálil, a přebýval bych na poušti. sélah.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kia whakapaingia a ihowa mona i whakarongo mai ki toku reo inoi
požehnaný hospodin, nebo vyslyšel hlas pokorných modliteb mých.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tirohia toku mate me toku mamae, a murua katoatia oku hara
viz trápení mé a bídu mou, a odpusť všecky hříchy mé.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i tenei wahi ano hoki, e kore ratou e tae ki toku okiokinga
a tuto zase: Že nevejdou v odpočinutí mé.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ko ihowa ia toku pa teko: ko toku atua hei kohatu piringa moku
ale hospodin jest mým hradem vysokým, a bůh můj skalou útočiště mého.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ki te whakaaroa e toku ngakau te he, e kore te ariki e whakarongo mai
bychť byl patřil k nepravosti srdcem svým, nebyl by vyslyšel pán.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ko koe toku atua, maku koe e whakamoemiti: toku atua, maku koe e whakanui
bůh silný můj ty jsi, protož slaviti tě budu, bože můj, vyvyšovati tě budu.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ko ia anake toku kohatu, toku whakaoranga, toku pa hoki, e kore e nui toku ngaueuetanga
vždy předce k bohu má se mlčelivě duše má, od něhoť jest spasení mé.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ko ahau ia, ka haere i runga i toku tapatahi: hokona ahau, tohungia hoki ahau
já pak v upřímnosti své chodím, vykupiž mne, a smiluj se nade mnou.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i mea ia, ko ihowa toku teko, toku pourewa, ko toku kaiwhakaora hoki ia, ae ra ko toku
a řekl: hospodin skála má a hrad můj, i vysvoboditel můj se mnou.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kei te atua te whakaoranga moku, te kororia ano moku; kei te atua te kohatu o toku kaha, toku piringa
onť jest zajisté skála má, mé spasení, vysoký hrad můj, nepohnuť se.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
e ara, e toku kororia; e ara, e te hatere, e te hapa: ka ara wawe ano ahau
hotovo jest srdce mé, bože, hotovo jest srdce mé, zpívati a oslavovati tě budu.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
he aha, e taku tama? he aha, e te tama a toku kopu? a he aha, e te tama a aku kupu taurangi
co dím, synu můj, co, synu života mého? co, řku, dím, synu slibů mých?
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: