İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
i a ratou e mea ana he mohio ratou, na ka wairangi
měvše se za moudré, blázni učiněni jsou.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nana, kua kite koutou katoa; a na te aha koutou i wairangi rawa ai
aj, vy všickni to vidíte, pročež vždy tedy takovou marnost vynášíte?
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kei rite ki tona whakaarokore tau whakautu ki te wairangi, kei rite hoki a koe na ki a ia
neodpovídej bláznu podlé bláznovství jeho, abys i ty jemu nebyl podobný.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hei takaro ma te wairangi te mahi he; ma te tangata matau ia ko te whakaaro nui
za žert jest bláznu činiti nešlechetnost, ale muž rozumný moudrosti se drží.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
araia atu ano nga uiuinga wairangi, kuware, kia mahara hoki ko aua mea hei whakatupu whawhai
bláznivých pak a nevzdělavatelných otázek varuj se, věda, že plodí sváry.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ki te tangata maharakore he mea whakahari te wairangi; he tika ia te haere a te tangata matau
bláznovství jest veselím bláznu, ale člověk rozumný upřímo kráčeti směřuje.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kia tutaki ki te tangata te pea kua tangohia ana kuao; pai atu i te whakaarokore i a ia e wairangi ana
lépe člověku potkati se s nedvědicí osiřalou, nežli s bláznem v bláznovství jeho.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kei te mangai o te wairangi he patu whakapehapeha; ma nga ngutu ia o te hunga whakaaro nui ratou ka ora ai
v ústech blázna jest hůl pýchy, rtové pak moudrých ostříhají jich.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ahakoa i tukua e koe te wairangi ki te tuki i roto i te kumete i waenga i nga witi pepe, e kore tona whakaarokore e riro
bys blázna i v stupě mezi krupami píchem zopíchal, neodejde od něho bláznovství jeho.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ko nga kupu a te hunga whakaaro nui, he mea ata korero, e rangona nuitia ake ana i te hamama a te rangatira o nga wairangi
slov moudrých pokojně poslouchati sluší, raději než křiku panujícího mezi blázny.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pai ake te tamaiti rawakore, whakaaro nui i te kingi kua koroheketia, kua wairangi, kua kore nei ona mohio ki te whakarongo ina whakatupatoria
lepší jest dítě chudé a moudré, než král starý a blázen, kterýž neumí již ani napomenutí přijímati,
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kaua e whakawhirinaki ki te tukino, kei wairangi hoki ki te pahua: ki te tini haere nga taonga, kei whakamanawa to koutou ngakau ki reira
jistě žeť jsou marnost synové lidští,a synové mocných lživí. budou-li spolu na váhu vloženi, lehčejší budou nežli marnost.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
he aha oti ta te tangata whakaaro nui e hira ake ana i ta te wairangi? he aha hoki ta te ware, e mohio nei ki te haere i te aroaro o te hunga ora
nebo co má více moudrý nežli blázen? a co chudý, kterýž se umí chovati mezi lidmi?
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
he korero whakaiti taku, ano he ngoikore matou. na, ki te maia tetahi ki tetahi mea; he korero wairangi nei taku, ka maia ano ahau
k zahanbení vašemu pravím, rovně jako bychom my nějací špatní byli. nýbrž v čem kdo smí, (v nemoudrosti mluvím,) smímť i já.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ki te kiia taurangitia e koe tetahi mea ma te atua, kei whakaroa koe ki te whakamana; e kore hoki ia e pai ki nga wairangi: whakamana e koe tau i ki taurangi ai
když bys učinil slib bohu, neprodlévej ho splniti, nebo nemá líbosti v blázních. cožkoli slíbíš, splň.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tena, whakarongo ki tenei, e te iwi wairangi kahore nei he ngakau, he kanohi nei o ratou, heoi kahore e kite, he taringa o ratou, a kahore e rongo
slyštež nyní toto, lide bláznivý a nesmyslný, kteříž oči mají a nevidí, kteříž uši mají a neslyší:
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
e te hunga kuware, kia pehea ake te roa o to koutou aroha ki te kuwaretanga? o te hiahia ranei o te hunga whakahi ki to ratou whakahi? o te whakakino ranei a te hunga wairangi ki te matauranga
až dokud hloupí milovati budete hloupost, a posměvači posměch sobě libovati, a blázni nenáviděti umění?
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
o nga tahae, o nga kohuru, o nga puremu, o nga hiahia apo, o nga kino, o te tinihanga, o te hiahia taikaha, o te kanohi kino, o te kohukohu, o te whakapehapeha, o te wairangi
krádeže, lakomství, nešlechetnosti, lest, nestydatost, oko zlé, rouhání, pýcha, bláznovství.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: