İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ma te huihuinga katoa o iharaira tena mahi
כל עדת ישראל יעשו אתו׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i te huihuinga o nga iwi, o nga kingitanga, ki te mahi ki a ihowa
בהקבץ עמים יחדו וממלכות לעבד את יהוה׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hei te ra tuatahi he huihuinga tapu: kaua e mahia tetahi mahi a te kaimahi
ביום הראשון מקרא קדש כל מלאכת עבדה לא תעשו׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hei te ra tuatahi he huihuinga tapu ma koutou: kaua tetahi mahi a te kaimahi e mahia
ביום הראשון מקרא קדש יהיה לכם כל מלאכת עבדה לא תעשו׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a kei te ra whitu he huihuinga tapu mo koutou: kaua tetahi mahi a te kaimahi e mahia
וביום השביעי מקרא קדש יהיה לכם כל מלאכת עבדה לא תעשו׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ko ia ano te kingi o iehuruna i te huihuinga o nga upoko o te iwi, ratou ko nga iwi katoa o iharaira
ויהי בישרון מלך בהתאסף ראשי עם יחד שבטי ישראל׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a ma te atua kaha rawa koe e manaaki, mana koe e mea kia hua, kia nui, kia meinga hoki hei huihuinga iwi
ואל שדי יברך אתך ויפרך וירבך והיית לקהל עמים׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i tonoa ai e ia he huihuinga namu ki a ratou, a pau iho ratou; he poroka, i huna ai ratou
ישלח בהם ערב ויאכלם וצפרדע ותשחיתם׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a ka puta atu a ihu, ka kite i te huihuinga nui, ka aroha ia ki a ratou, a whakaorangia ana e ia o ratou turoro
ויצא ישוע וירא המון עם רב ויהמו מעיו עליהם וירפא את החלשים אשר בהם׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a ka mea mai ratou ki ahau, me poropiti ano koe mo nga huihuinga tokomaha o nga tangata, o nga iwi, o nga reo, o nga kingi
ויאמר אלי עליך לשוב להנבא עוד על עמים וגוים ולשנות ומלכים רבים׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
korero ki nga tama a iharaira, mea atu ki a ratou, ko nga hakari nunui a ihowa, e karangatia e koutou hei huihuinga tapu, ko enei aku hakari
דבר אל בני ישראל ואמרת אלהם מועדי יהוה אשר תקראו אתם מקראי קדש אלה הם מועדי׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ki te hiakai tetahi, hei roto i tona whare kai ai; kei ai to koutou huihuinga hei take whakawa. ko era atu mea hoki, maku e whakatika ina tae atu ahau
וכי ירעב איש יאכל בביתו פן תקהלו לאשמה ויתר הדברים אתקן בבאי׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hei te whitu o nga marama, hei te ra tuatahi o te marama he huihuinga tapu mo koutou; kaua tetahi mahi a te kaimahi e mahia: hei ra whakatangi tetere tena ma koutou
ובחדש השביעי באחד לחדש מקרא קדש יהיה לכם כל מלאכת עבדה לא תעשו יום תרועה יהיה לכם׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
na ka turia e ratou i erimi, a ka tae te huihuinga katoa o nga tama a iharaira ki te koraha o hini, ki waenganui o erimi o hinai, i te tekau ma rima o nga ra o te rua o nga marama o to ratou haerenga mai i te whenua o ihipa
ויסעו מאילם ויבאו כל עדת בני ישראל אל מדבר סין אשר בין אילם ובין סיני בחמשה עשר יום לחדש השני לצאתם מארץ מצרים׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a, i te ra o te tuapora, ina tapaea he whakahere totokore hou e koutou ki a ihowa i roto i ta koutou hakari o nga wiki, me mea huihuinga tapu mo koutou; kaua tetahi mahi a te kaimahi e mahia
וביום הבכורים בהקריבכם מנחה חדשה ליהוה בשבעתיכם מקרא קדש יהיה לכם כל מלאכת עבדה לא תעשו׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
na ka tuhituhi ia ki nga papa, rite tonu ki to mua tuhituhinga, i nga ture kotahi tekau i korerotia mai e ihowa ki a koutou i te maunga, i waenganui o te ahi, i te ra o te huihuinga; a homai ana e ihowa ki ahau
ויכתב על הלחת כמכתב הראשון את עשרת הדברים אשר דבר יהוה אליכם בהר מתוך האש ביום הקהל ויתנם יהוה אלי׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ko te tekau ano hoki o tenei marama, o te whitu, hei ra whakamarietanga; hei huihuinga tapu tena ma koutou; me whakapouri hoki o koutou wairua; me whakahere ano hoki he whakahere ahi ki a ihowa
אך בעשור לחדש השביעי הזה יום הכפרים הוא מקרא קדש יהיה לכם ועניתם את נפשתיכם והקרבתם אשה ליהוה׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: