İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
nana nei i whakatu te whenua ki runga ki ona turanga, kei nekenekehia ake ake
יסד ארץ על מכוניה בל תמוט עולם ועד׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
he mea whakatu hoki nana ki runga ki nga moana, he mea whakau ki runga ki nga roma
כי הוא על ימים יסדה ועל נהרות יכוננה׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ka haere te tika i mua i a ia, hei whakatu i a tatou ki te ara o ona hikoinga
צדק לפניו יהלך וישם לדרך פעמיו׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
me whakatu ano te marae a tawhio noa, ka whakairi ai i te pa ki te kuwaha o te marae
ושמת את החצר סביב ונתת את מסך שער החצר׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nau i whakatu nga rohe katoa o te whenua: te raumati me te hotoke, he mea whakarite ena nau
אתה הצבת כל גבולות ארץ קיץ וחרף אתה יצרתם׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
me whakatu ano te takotoranga wai ki te takiwa o te aata, o te teneti o te whakaminenga, ka riringi wai ai ki roto
ונתת את הכיר בין אהל מועד ובין המזבח ונתת שם מים׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a, ko aua kohatu kotahi tekau ma rua i tangohia, ake e ratou i roto i horano, na hohua i whakatu ki kirikara
ואת שתים עשרה האבנים האלה אשר לקחו מן הירדן הקים יהושע בגלגל׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
na ka mea a hamuera ki te iwi, na ihowa i whakatu a mohi raua ko arona, nana hoki o koutou matua i kawe mai i te whenua o ihipa
ויאמר שמואל אל העם יהוה אשר עשה את משה ואת אהרן ואשר העלה את אבתיכם מארץ מצרים׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ka hari matou ki tau whakaoranga, ka whakatu hoki i o matou kara i runga i te ingoa o to matou atua: ma ihowa e whakarite au inoi katoa
נרננה בישועתך ובשם אלהינו נדגל ימלא יהוה כל משאלותיך׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
na, ki te mea kaha ki te tiaki i a koutou kei hinga, ki te whakatu hoki i a koutou ki te aroaro o tona kororia, he mea kohakore i runga i te hari whakaharahara
ולאשר יכול לשמרכם בבלי מכשול ולהעמיד אתכם בששון תמימים לפני כבודו׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ko ona waewae, rite tonu ki te pou mapere, he mea whakatu ki nga turanga koura pai rawa; ko tona ahua koia ano kei repanona, me te hita te tino pai rawa
שוקיו עמודי שש מיסדים על אדני פז מראהו כלבנון בחור כארזים׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
me whakatu ano te tepu ki waho mai o te arai, me te turanga rama ki te ritenga atu o te tepu, ki te taha o te tapenakara whaka te tonga: me whakatu hoki e koe te tepu ki te taha ki te raki
ושמת את השלחן מחוץ לפרכת ואת המנרה נכח השלחן על צלע המשכן תימנה והשלחן תתן על צלע צפון׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ki te taha ki te rawhiti, ara ki te putanga mai o te ra, whakatu ai nga tangata o te kara o te puni o hura, me o ratou ope: ko nahahona tama a aminarapa hei rangatira mo nga tama a hura
והחנים קדמה מזרחה דגל מחנה יהודה לצבאתם ונשיא לבני יהודה נחשון בן עמינדב׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ina tau iho ranei te wairua hae ki tetahi, a ka hae ia ki tana wahine; na me whakatu taua wahine e ia ki te aroaro o ihowa; na ka mahia e te tohunga tenei ture katoa ki a ia
או איש אשר תעבר עליו רוח קנאה וקנא את אשתו והעמיד את האשה לפני יהוה ועשה לה הכהן את כל התורה הזאת׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
me whakatu tona teneti e nga tama a iharaira, ki te taha o tona kara, o tona kara, ki nga tohu o nga whare o o ratou matua: he te takiwa atu ki te tapenakara o te whakaminenga te turanga o o ratou teneti a tawhio noa
איש על דגלו באתת לבית אבתם יחנו בני ישראל מנגד סביב לאהל מועד יחנו׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ko te wahine whakatarapi i roto i a koutou, whakaahu noa iho, e kore nei e whakamatau atu ki te whakatu i te kapu o tona waewae ki te whenua, i te whakatarapi hoki, i te whakaahu, ka kino tona kanohi ki te tane o tona uma, ki tana tama, ki tana tamahine hoki
הרכה בך והענגה אשר לא נסתה כף רגלה הצג על הארץ מהתענג ומרך תרע עינה באיש חיקה ובבנה ובבתה׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: