İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
tana
what will you do tonight
Son Güncelleme: 2019-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tana tāne
lars is my husband
Son Güncelleme: 2023-06-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tana tama ko
he agreed with separating his parents
Son Güncelleme: 2020-11-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
e mahi ana a kei tana kainga
where is his home
Son Güncelleme: 2021-06-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tana rā whānau
his birthday
Son Güncelleme: 2020-03-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
wai tana ingoa?
what is his/her name?
Son Güncelleme: 2014-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ko pita tana ingos
my brother is one
Son Güncelleme: 2023-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a whakakororia ana ratou i te atua mo tana ki ahau
and they glorified god in me.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ka pouri tana hoiho
his horse is dark
Son Güncelleme: 2022-05-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ko wai tana ingoa whanau
where do they come from
Son Güncelleme: 2021-04-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kei tamaki makaurau tana kainga
where is his home
Son Güncelleme: 2023-08-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a whakaorangia ana tatou i o tatou hoariri: he mau tonu hoki tana mahi tohu
and hath redeemed us from our enemies: for his mercy endureth for ever.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a meinga ana a iharaira kia haere ra waenganui: he mau tonu hoki tana mahi tohu
and made israel to pass through the midst of it: for his mercy endureth for ever:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
he tamariki nei ano ka mohiotia ki ana hanga, he ma ranei, he tika ranei tana mahi
even a child is known by his doings, whether his work be pure, and whether it be right.
Son Güncelleme: 2023-09-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
na ka puta a noa, ratou tahi ko ana tama, ko tana wahine, me nga wahine a ana tama
and noah went forth, and his sons, and his wife, and his sons' wives with him:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
e whakakitea ana e ia tana kupu ki a hakopa; ana tikanga, me ana whakaritenga ki a iharaira
he sheweth his word unto jacob, his statutes and his judgments unto israel.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
na kona, e tohungia ana e ia, ko tana e pai ai, ko tana hoki e pai ai e whakapakeketia ana e ia
therefore hath he mercy on whom he will have mercy, and whom he will he hardeneth.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tukua mai ana e ia tana kupu, a rongoatia ana ratou: a whakaputaina ana ratou i o ratou ngaromanga
he sent his word, and healed them, and delivered them from their destructions.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ki te whakaaro a te tangata taonga he nui tona whakaaro mohio; otiia e rapua ana tana e te rawakore whai whakaaro
the rich man is wise in his own conceit; but the poor that hath understanding searcheth him out.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a ka haere atu ia ki tona whare, na rokohanga atu e takoto ana tana kotiro i runga i te moenga, kua puta te rewera
and when she was come to her house, she found the devil gone out, and her daughter laid upon the bed.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: