İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
aue te aue
oh howl
Son Güncelleme: 2021-02-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
aue te akaroa
Son Güncelleme: 2021-01-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
aue te mamae hoki kia tangi koe
and how my heart aches!
Son Güncelleme: 2020-11-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
aue te tautoko tane..arohahui whanau..x
support your family
Son Güncelleme: 2021-12-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
aue te atua, te kaiwhakaora homai he oranga
oh god, the saviour who gives a living
Son Güncelleme: 2024-02-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
aue, te whakarongo taku iwi ki ahau! te haere a iharaira i aku ara
oh that my people had hearkened unto me, and israel had walked in my ways!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
aue, te mate i ahau! ma wai ahau e whakaora i te tinana o tenei mate
o wretched man that i am! who shall deliver me from the body of this death?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
aue te mate mo te hunga e hapu ana, mo nga mea hoki e whangai ana ki te u, i aua ra
but woe to them that are with child, and to them that give suck in those days!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
aue, te mate mo te hunga e hapu ana, mo nga mea hoki e whangai ana ki te u, i aua ra
and woe unto them that are with child, and to them that give suck in those days!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
aue, te mate mo nga hepara e whakakorekore nei, e whakamarara nei i aku hipi i hepara ai, e ai ta ihowa
woe be unto the pastors that destroy and scatter the sheep of my pasture! saith the lord.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
otira aue, te mate mo koutou, mo te hunga taonga! kua riro hoki i a koutou to koutou whakamarie
but woe unto you that are rich! for ye have received your consolation.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
aue, te mate mo koutou ka korerotia paitia koutou e nga tangata katoa! i pera hoki o ratou matua ki nga poropiti teka
woe unto you, when all men shall speak well of you! for so did their fathers to the false prophets.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
na ka mea ia ki ana akonga, e kore e taea te whakakahore te putanga o nga take he: otiia aue, te mate mo te tangata e puta ai
then said he unto the disciples, it is impossible but that offences will come: but woe unto him, through whom they come!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
na i muri i tou he katoa; aue, te mate mou, aue, te mate mou! e ai ta te ariki, ta ihowa
and it came to pass after all thy wickedness, (woe, woe unto thee! saith the lord god;)
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
aue, te mate mou, e moapa! kua huna te iwi o kemoho: kua riro hoki au tama hei whakarau, au tamahine hoki hei whakarau
woe be unto thee, o moab! the people of chemosh perisheth: for thy sons are taken captives, and thy daughters captives.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ki te hinga hoki tetahi, ma tona hoa ia e whakaara: aue, te mate mo te kotahi, ina hinga, ki te kahore te whakatokorua hei whakaara i a ia
for if they fall, the one will lift up his fellow: but woe to him that is alone when he falleth; for he hath not another to help him up.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
aue, te mate mo te tangata e mea ana i tona hoa kia inu, e apiti atu ana i te mea nanakia ki tera, e whakahaurangi ana hoki i a ia, kia titiro ai koe ki a ratou e takoto tahanga ana
woe unto him that giveth his neighbour drink, that puttest thy bottle to him, and makest him drunken also, that thou mayest look on their nakedness!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
e haere ana te tama a te tangata, e pera ana me te mea i tuhituhia mona: otiia aue te mate mo te tangata e tukua ai te tama a te tangata! he mea pai ke mo taua tangata me i kaua ia e whanau
the son of man indeed goeth, as it is written of him: but woe to that man by whom the son of man is betrayed! good were it for that man if he had never been born.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
aue, te mate mo koutou, e nga kaiwhakaako o te ture! kua tangohia hoki e koutou te ki o te matauranga: kihai koutou i tomo ki roto, a i arai hoki koutou i te hunga e tomo ana
woe unto you, lawyers! for ye have taken away the key of knowledge: ye entered not in yourselves, and them that were entering in ye hindered.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kua kite ahau i ou whakarihariha, i ou puremutanga, tau tangi a hoiho, te weriweri o tou moepuku, i runga i nga pukepuke i te parae. aue te mate mou, e hiruharama! e kore nei koe e meinga kia ma; a hea rawa ra ano
i have seen thine adulteries, and thy neighings, the lewdness of thy whoredom, and thine abominations on the hills in the fields. woe unto thee, o jerusalem! wilt thou not be made clean? when shall it once be?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: