İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
nga mihi o te
thanks of the other
Son Güncelleme: 2021-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
whakawhiti atu ki tarahihi; aue, e nga tangata o te motu
pass ye over to tarshish; howl, ye inhabitants of the isle.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
e nga mate
o house that standeth
Son Güncelleme: 2020-09-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
e nga kaiako
e kaiko
Son Güncelleme: 2022-05-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nau mai e nga hua
welcome the gifts of food
Son Güncelleme: 2022-10-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
e nga waka taumae nei
sustainable canoe screens
Son Güncelleme: 2023-02-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nau mai e nga manuhiri.
hello boy
Son Güncelleme: 2022-09-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
moe mai ra e nga rangatira
moe mai tai e nga rangatira
Son Güncelleme: 2021-01-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ka takahia e nga waewae te karauna whakapehapeha o te hunga haurangi o eparaima
the crown of pride, the drunkards of ephraim, shall be trodden under feet:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
morena e nga wahine ataahua
wednesday
Son Güncelleme: 2021-09-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
no reira e nga mana, e nga reo, e nga tuakana, e nga tuahine o te ao
therefore (to) the authorities, (to) the languages, (to) the brothers, (to) the sisters of the world
Son Güncelleme: 2013-08-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kia haere tatou e nga pango
let's go
Son Güncelleme: 2023-10-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
whakarongoa, e nga tangata o te motu; kua ki na koe i ta nga kaihokohoko o hairona e rere nei i te moana
be still, ye inhabitants of the isle; thou whom the merchants of zidon, that pass over the sea, have replenished.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tukua ki a ihowa, e nga hapu o nga iwi, tukua ki a ihowa te kororia me te kaha
give unto the lord, ye kindreds of the people, give unto the lord glory and strength.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
aue, e nga kaipuke o tarahihi: kua kore hoki to koutou pa kaha
howl, ye ships of tarshish: for your strength is laid waste.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
e nga mana, e nga reo e nga iwi e wha
powers, tongues and peoples
Son Güncelleme: 2022-05-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
e nga mana, e nga reo, e nga karangatanga maha
Son Güncelleme: 2024-05-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tirotirohia ana e nga tira o tema; taria atu ana e nga tangata haere o hepa
the troops of tema looked, the companies of sheba waited for them.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
akuanei nga motu wiri ai i te ra e hinga ai koe; ina, ka ohorere nga motu o te moana i a koe ka riro
now shall the isles tremble in the day of thy fall; yea, the isles that are in the sea shall be troubled at thy departure.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
takahia iho e te waewae, e nga waewae o nga rawakore, e nga takahanga o nga ware
the foot shall tread it down, even the feet of the poor, and the steps of the needy.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: