İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
hari huringa tau
happy year change2
Son Güncelleme: 2022-01-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
hari huringa tau kotahi
happy year cycle one
Son Güncelleme: 2022-05-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
hari huringa tau ki a koe
happy birthday to you cousin
Son Güncelleme: 2021-12-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
hari huringa kia korua
happy birthday to you both
Son Güncelleme: 2020-12-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
te rā huringa tau ki a koe
happy year change to you
Son Güncelleme: 2021-07-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
hari huringa matariki te mana o omaramutu
happy year change to you
Son Güncelleme: 2021-04-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a ko nga ra o teraha e rua rau ma rima tau: na ka mate a teraha ki harana
and the days of terah were two hundred and five years: and terah died in haran.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ko tenei ia tau na, e kino ana koe ki nga hanga a nga nikoraiti, e kinongia nei hoki e ahau
but this thou hast, that thou hatest the deeds of the nicolaitans, which i also hate.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
na ka wehi ahau, a haere ana, huna ana i tau taranata ki te whenua: na, tau na
and i was afraid, and went and hid thy talent in the earth: lo, there thou hast that is thine.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
na i a ratou ia e huna ana i te whare o te atua, e ono tau; na ko ataria te kuini o te whenua
and he was with them hid in the house of god six years: and athaliah reigned over the land.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
na whakatika tonu ake te kotiro, a haere ana; kotahi tekau ma rua hoki ona tau. na ko te tino miharotanga i miharo ai ratou
and straightway the damsel arose, and walked; for she was of the age of twelve years. and they were astonished with a great astonishment.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a, ki te mea kotahi tona marama a tae noa atu ranei ki te rima ona tau, na kia rima nga hekere hiriwa e whakaritea e koe mo te tane, kia toru nga hekere hiriwa e whakaritea e koe mo te wahine
and if it be from a month old even unto five years old, then thy estimation shall be of the male five shekels of silver, and for the female thy estimation shall be three shekels of silver.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a i te nohoanga o te aaka ki kiriata tearimi, i te mea kua maha nga ra; e rua tekau hoki nga tau; na ka tangi te whare katoa o iharaira ki a ihowa
and it came to pass, while the ark abode in kirjath-jearim, that the time was long; for it was twenty years: and all the house of israel lamented after the lord.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
hei tikanga pumau tenei ki a koutou, kia whakamarie mo nga tama a iharaira, mo o ratou hara katoa: kia kotahi meatanga i te tau. na ka meinga e ia ta ihowa i whakahau ai ki a mohi
and this shall be an everlasting statute unto you, to make an atonement for the children of israel for all their sins once a year. and he did as the lord commanded moses.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
na ka taua nga riwaiti, nga mea e toru tekau, he maha atu ranei, o ratou tau. na, ko to ratou tokomaha, he mea tatau a tangata tonu, e toru tekau ma waru mano
now the levites were numbered from the age of thirty years and upward: and their number by their polls, man by man, was thirty and eight thousand.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
na ka mau i te kingi o ahiria e whakatupu he ana a hohea; i tukua hoki e ia he karere ki a ho kingi o ihipa, a kihai i kawe hakari ki te kingi o ahiria, pera i tana i kawe ai i era atu tau. na tutakina ana ia e te kingi o ahiria, hereherea ana ki te whare herehere
and the king of assyria found conspiracy in hoshea: for he had sent messengers to so king of egypt, and brought no present to the king of assyria, as he had done year by year: therefore the king of assyria shut him up, and bound him in prison.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: