Şunu aradınız:: he korora e whiti ana (Maori - İngilizce)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Maori

İngilizce

Bilgi

Maori

he korora e whiti ana

İngilizce

beware

Son Güncelleme: 2015-10-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Maori

e whiti ana te rā

İngilizce

Son Güncelleme: 2023-08-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Maori

hei whiti ana to turamarama

İngilizce

let your light shine

Son Güncelleme: 2022-08-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Maori

kaore te ra e whiti.

İngilizce

the children are not eating.

Son Güncelleme: 2021-09-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Maori

i roto i te pouri te marama e whiti ana; heoi kihai i mau i te pouri

İngilizce

and the light scuba diving in darkness; and the darkness comprehended it not.

Son Güncelleme: 2013-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Maori

e whiti ana hoki te ra, e heke atu ana te ra, hohoro tonu atu ki tona wahi whiti mai ai

İngilizce

the sun also ariseth, and the sun goeth down, and hasteth to his place where he arose.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Maori

ki te mea i kite ahau i te ra e whiti ana, i te marama ranei e haere ana i tona tiahotanga

İngilizce

if i beheld the sun when it shined, or the moon walking in brightness;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Maori

he aha koutou i pehi ai i te ngakau o nga tama a iharaira kia kaua e whiti ki te whenua i homai e ihowa ki a ratou

İngilizce

and wherefore discourage ye the heart of the children of israel from going over into the land which the lord hath given them?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Maori

e korero nei ki te ra, a kore ake e whiti; hiritia putia iho e ia nga whetu

İngilizce

which commandeth the sun, and it riseth not; and sealeth up the stars.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Maori

whiti ana matou i te moana o kirikia, o pamapuria, ka u ki maira, he pa no raikia

İngilizce

and when we had sailed over the sea of cilicia and pamphylia, we came to myra, a city of lycia.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Maori

korero ki nga tama a iharaira, mea atu ki a ratou, e whiti koutou i horano ki te whenua o kanaana

İngilizce

speak unto the children of israel, and say unto them, when ye are passed over jordan into the land of canaan;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Maori

i haere mai ano a paratirai kireari i rokerimi; a whiti ana raua ko te kingi i horano, he kawe i a ia ki tera taha o horano

İngilizce

and barzillai the gileadite came down from rogelim, and went over jordan with the king, to conduct him over jordan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Maori

ano ra ko rawiri ki a itai, hoatu, whiti atu. na whiti ana a itai kiti, ratou ko ana tangata katoa me nga tamariki katoa i a ia

İngilizce

and david said to ittai, go and pass over. and ittai the gittite passed over, and all his men, and all the little ones that were with him.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Maori

na tu ana tetahi anahera a te ariki i o ratou taha, a whiti ana te kororia o te ariki ki a ratou a tawhio noa; a nui whakaharahara to ratou wehi

İngilizce

and, lo, the angel of the lord came upon them, and the glory of the lord shone round about them: and they were sore afraid.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Maori

mo reira, e whiti koutou i horano, me whakaara enei kohatu e whakahaua nei e ahau i tenei ra ki a koutou, ki runga ki maunga epara ka pani hoki ki te raima

İngilizce

therefore it shall be when ye be gone over jordan, that ye shall set up these stones, which i command you this day, in mount ebal, and thou shalt plaister them with plaister.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Maori

i wahia ano e koe te moana ki to ratou aroaro, a whiti ana ratou i te wahi maroke, i waenganui o te moana. tena ko nga kaiaru i a ratou, maka ana e koe ki nga rire, ano he kohatu ki roto ki nga wai kaha

İngilizce

and thou didst divide the sea before them, so that they went through the midst of the sea on the dry land; and their persecutors thou threwest into the deeps, as a stone into the mighty waters.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Maori

na kotahi mano nga tangata o pineamine i a ia, me tipa ano, me te tangata o te whare o haora, ratou ko ana tama tekau ma rima, me ana pononga e rua tekau; a whiti ana ratou i horano i te aroaro o te kingi

İngilizce

and there were a thousand men of benjamin with him, and ziba the servant of the house of saul, and his fifteen sons and his twenty servants with him; and they went over jordan before the king.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Maori

i riri mai ano a ihowa ki ahau mo ta koutou hoki, a oati mai ana e kore ahau e whiti i horano, e kore ano e tae ki te whenua pai, ka homai nei e ihowa, e tou atua, ki a koe hei kainga tupu

İngilizce

furthermore the lord was angry with me for your sakes, and sware that i should not go over jordan, and that i should not go in unto that good land, which the lord thy god giveth thee for an inheritance:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Maori

na ka korerotia ki a rawiri, a ka huihuia e ia a iharaira katoa, a whiti ana ki tawahi o horano, whakaekea ana e ia, whakatikaia ana e ia nga ngohi hei tu i a ratou. na, ka oti nga ngohi te whakatika e rawiri hei tu i nga hiriani, ka whawhai rat ou ki a ia

İngilizce

but the syrians fled before israel; and david slew of the syrians seven thousand men which fought in chariots, and forty thousand footmen, and killed shophach the captain of the host.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Maori

i mea ia ki a ratou, ko toku kaumatua i tenei ra ka kotahi rau e rua tekau nga tau; e kore ahau e ahei ano te kopiko atu, te kopiko mai: kua mea mai hoki a ihowa ki ahau, e kore koe e whiti i tenei horano

İngilizce

and he said unto them, i am an hundred and twenty years old this day; i can no more go out and come in: also the lord hath said unto me, thou shalt not go over this jordan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,794,600,620 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam