İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
he manu rere
like a flying bird
Son Güncelleme: 2022-09-05
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
ko au, he manu
some of these translations are ridiculous.
Son Güncelleme: 2022-02-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tele he manu tenei
do not be lazy
Son Güncelleme: 2022-09-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
karekau he manu o te tangata
not one of the people are holding a bird
Son Güncelleme: 2022-08-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ko au he manu, ka tu ka rere koe
i am a bird, so stand and run
Son Güncelleme: 2019-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a whakauaina iho e ia te kikokiko ki a ratou ano he puehu; he manu whai pakau ano he one no te moana
he rained flesh also upon them as dust, and feathered fowls like as the sand of the sea:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kua whaia kinotia ahau ano he manu e ratou, e te hunga e hoariri ana ki ahau, kahore he take
mine enemies chased me sore, like a bird, without cause.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
whakaora i a koe ano he anaterope i roto i te ringa o te kaiwhai, ano he manu i roto i te ringa o te kaihopu
deliver thyself as a roe from the hand of the hunter, and as a bird from the hand of the fowler.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ka rere wiri mai ratou i ihipa ano he manu, i te whenua o ahiria ano he kukupa: ka whakanohoia ano hoki ratou e ahau ki o ratou whare, e ai ta ihowa
they shall tremble as a bird out of egypt, and as a dove out of the land of assyria: and i will place them in their houses, saith the lord.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kua mawhiti o tatou wairua, me he manu i roto i te mahanga a nga kaihopu; kua motu te mahanga, a mawhiti ana tatou
our soul is escaped as a bird out of the snare of the fowlers: the snare is broken, and we are escaped.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ka karangatia hoki e ahau he manu kai kino i te rawhiti, ko te tangata kei a ia toku whakaaro i te whenua tawhiti; ina, kua korerotia nei e ahau, ka whakaputaina ano e ahau; kua takoto i ahau, ka oti ano i ahau
calling a ravenous bird from the east, the man that executeth my counsel from a far country: yea, i have spoken it, i will also bring it to pass; i have purposed it, i will also do it.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a ka wiri nga ika o te moana ki toku aroaro, nga manu ano o te rangi, nga kirehe o te parae, nga mea ngokingoki katoa e ngokingoki ana i runga i te whenua, me nga tangata katoa i runga i te mata o te whenua, ka turakina iho hoki nga maunga, ka h inga nga wahi poupou, ka hinga ano nga taiepa katoa ki te whenua
so that the fishes of the sea, and the fowls of the heaven, and the beasts of the field, and all creeping things that creep upon the earth, and all the men that are upon the face of the earth, shall shake at my presence, and the mountains shall be thrown down, and the steep places shall fall, and every wall shall fall to the ground.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: