İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
no hea te mama
how many brothers?
Son Güncelleme: 2020-09-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
no whea te mama?
where are you from
Son Güncelleme: 2022-05-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kei te tù te mama
the baby is crawling on its mother
Son Güncelleme: 2022-05-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
he momo koremohiotia kei ataahua ras
ras image has unknown type
Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
te kotahi a tuahiri ripo ana te mama ko wai ahau ki te taha o toku mama
the kotahi and the mama who made me next to my mama?
Son Güncelleme: 2024-06-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
he waina pai ano koe i taku whakatokanga i a koe, he momo pai katoa. na te aha koe i puta ke ai ki ahau, he mea kua heke te tupu, he waina ke
yet i had planted thee a noble vine, wholly a right seed: how then art thou turned into the degenerate plant of a strange vine unto me?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ka rawe e hoa rangatira! tino ataahua tou tamahine me tou mokopuna. ae tino pai te ra o te mama. arohanui
will be very friendly
Son Güncelleme: 2020-05-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
te ata o te mama o taku tamaiti aroha ana ahau ki a koe hun, tēnā kia kaha ko to ake ake wehe atu i to maatau whanau, na, i konei,
the image of my child i love you, please be your own apart from your birth madid, so here, use the use
Son Güncelleme: 2023-01-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tuhituhia ana e ia i runga i te ingoa o kingi ahahueruha, hiri rawa ki te mowhiti o te kingi, a tukua ana nga pukapuka kia maua e nga kaikawe pukapuka i runga hoiho, i eke i runga i nga kararehe tere o nga mahi a te kingi, he momo
and he wrote in the king ahasuerus' name, and sealed it with the king's ring, and sent letters by posts on horseback, and riders on mules, camels, and young dromedaries:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
otiia i te whitu o nga marama ka haere mai a ihimaera tama a netania tama a erihama, he momo kingi, ratou ko ona hoa, katohi tekau tangata, a patua iho a keraria, mate rawa, ratou ko ona hoa, ko nga hurai, ko nga karari, i mihipa
but it came to pass in the seventh month, that ishmael the son of nethaniah, the son of elishama, of the seed royal, came, and ten men with him, and smote gedaliah, that he died, and the jews and the chaldees that were with him at mizpah.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: