İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
i nga tau kei te heke mai
in the future
Son Güncelleme: 2022-06-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nga mihi ki a koe mo te whakanui i nga matariki
thank you for celebrating us
Son Güncelleme: 2022-09-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ka maha nei nga mea hei whakanui i te horihori, he aha te painga ki te tangata
seeing there be many things that increase vanity, what is man the better?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
hei whakanui i to tatou matua e manaaki ana i te ra me tona aroha me tona aroaro
to acknowledge our father blessing the day with his love and presence
Son Güncelleme: 2021-04-18
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
he maha nga mea i tutuki i a ia i nga tau e 5 kua hipa
she has achieved so much in the last 5 years
Son Güncelleme: 2022-09-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
hei te mutunga o nga tau e toru ka mau koe ki waho i nga whakatekau katoa o au hua o tena tau, ka whakatakoto ai ki ou kuwaha
at the end of three years thou shalt bring forth all the tithe of thine increase the same year, and shalt lay it up within thy gates:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a, i nga tau hua e whitu, me te mea he aohanga na te ringa te hua o te whenua
and in the seven plenteous years the earth brought forth by handfuls.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ko te pai ana ahau tamaiti kei a maungatapere ahau e noho ana tera te ingoa o te ra moana i nga tau e haere
e haere
Son Güncelleme: 2021-03-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kia rite tau whakanui i te utu o taua mea ki te maha o nga tau, kia rite hoki taua whakaiti i ona utu ki te torutoru o nga tau: e rite ana hoki ki te maha o nga tau hua tana hoko ki a koe
according to the multitude of years thou shalt increase the price thereof, and according to the fewness of years thou shalt diminish the price of it: for according to the number of the years of the fruits doth he sell unto thee.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
na e rua tekau nga tau i whakarite ai ia mo iharaira i nga ra o nga pirihitini
and he judged israel in the days of the philistines twenty years.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
na, muri iho i nga tau e maha, ka tae mai ahau ki te kawe mai i nga mea atawhai rawakore ki toku iwi, me nga whakahere
now after many years i came to bring alms to my nation, and offerings.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i puta nei ki a ia te kupu a ihowa i nga ra o hohia tama a amono, kingi o hura, i te tekau ma toru o nga tau o tona kingitanga
to whom the word of the lord came in the days of josiah the son of amon king of judah, in the thirteenth year of his reign.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kia ora, me tenei ra ka korerohia e au te korero mo taku whanau me te whanau mo nga mahi o aku iwi i nga tau moata 1600 ki te tau 1770 pea mai i nga tau 1800 ki te 1900 pea
hello and today i will be telling what me and my whanau have discuss about what my iwi was doing in the early 1600s to about 1770 and then from 1800 to about 1900s
Son Güncelleme: 2020-03-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i kawea mai koia e koutou ki ahau he patunga tapu, he whakahere totokore, e te whare o iharaira, i te koraha, i nga tau e wha tekau
have ye offered unto me sacrifices and offerings in the wilderness forty years, o house of israel?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
e kore nei te ope o te rangi e taea te tatau, e kore ano te onepu o te moana e taea te mehua, ka pena ano taku whakanui i nga uri o taku pononga, o rawiri, i nga riwaiti hoki e minita nei ki ahau
as the host of heaven cannot be numbered, neither the sand of the sea measured: so will i multiply the seed of david my servant, and the levites that minister unto me.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kia ora te katoa, ko taneisha tōku ingoa. i nga tau e haere mai ana koe e hiahia ana ki te haere ki te whare wānanga o massey ki te ako he kararehe i taku wā e heke mai nei.
hello everyone, my name is taneisha. in the years you come in would like to attend massey university to study to be a veterinarian in my up coming future.
Son Güncelleme: 2024-04-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
na ka tango wahine raua ma raua i roto i nga wahine o moapa; ko oropa te ingoa o tetahi, ko rutu te ingoa o tetahi, a noho ana i reira, kotahi tekau nga tau
and they took them wives of the women of moab; the name of the one was orpah, and the name of the other ruth: and they dwelled there about ten years.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
otira he pono taku e mea nei ki a koutou, he tokomaha nga pouaru i roto i a iharaira i nga ra i a iraia, i te rangi kua oti te kopani i nga tau e toru i nga marama e ono, i te matekaitanga nui o te whenua katoa
but i tell you of a truth, many widows were in israel in the days of elias, when the heaven was shut up three years and six months, when great famine was throughout all the land;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ko nga kupu a amoho, a tetahi o nga kaitiaki hipi o tekoa, ko tana i kite ai mo iharaira i nga ra o utia kingi o hura, i nga ra hoki o ieropoama tama a ioaha, kingi o iharaira, e rua nga tau i mua ake o te ru
the words of amos, who was among the herdman of tekoa, which he saw concerning israel in the days of uzziah king of judah, and in the days of jeroboam the son of joash king of israel, two years before the earthquake.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i a iharaira e noho ana i hehepona, i ona pa ririki, i aroere hoki, i ona pa ririki, i nga pa katoa ano i nga taha o aranona, e toru rau nga tau; he aha hoki te tangohia ai e koutou i taua wa
while israel dwelt in heshbon and her towns, and in aroer and her towns, and in all the cities that be along by the coasts of arnon, three hundred years? why therefore did ye not recover them within that time?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: