İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
iwi
land
Son Güncelleme: 2020-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tenei takiwa
what is this food
Son Güncelleme: 2021-10-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
iti iwi
let the people live
Son Güncelleme: 2021-08-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
e te iwi
long live the people
Son Güncelleme: 2021-04-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
he aha te kai tenei takiwa
what is this food
Son Güncelleme: 2021-10-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ko wai to iwi
who the people are
Son Güncelleme: 2021-10-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ko te iwi o
the atiawa people
Son Güncelleme: 2021-09-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
e te iwi maori
everyone
Son Güncelleme: 2021-09-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tōku iwi toku iwi tōku iwi
my vehicle
Son Güncelleme: 2023-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kei te hiahia te kaunihera takiwa o kerei ki ona kaimahi katoa he kirihimete haumaru, hari hoki
grey district council wishes all of its staff a safe and happy christmas
Son Güncelleme: 2019-12-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
na he takiwa kei waenganui i nga ruma, e rua tekau whatianga, i nga taha katoa o te whare a taka noa
and between the chambers was the wideness of twenty cubits round about the house on every side.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i whakarewaina aua mea e te kingi ki te mania o horano, ki te wahi onematua i te takiwa o hukota, o tereata
in the plain of jordan did the king cast them, in the clay ground between succoth and zeredathah.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
he teka ranei he iti rawa nei te takiwa, a ka puta ke a repanona hei mara whai hua, a ka kiia te mara whai hua hei ngahere
is it not yet a very little while, and lebanon shall be turned into a fruitful field, and the fruitful field shall be esteemed as a forest?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
na, ko te takiwa o te pikitanga i te koki tae noa ki te kuwaha hipi, he mea hanga tera na nga kaimahi koura, na nga kaihokohoko
and between the going up of the corner unto the sheep gate repaired the goldsmiths and the merchants.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
na, ko te takiwa i te aronga o te kuwaha e tapoko ai, tae noa ki te aronga o te whakamahau o to roto kuwaha, e rima tekau whatianga
and from the face of the gate of the entrance unto the face of the porch of the inner gate were fifty cubits.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i te mutunga o te wiki i te taite ka hoki matou ki levin i runga i te huarahi ka tu matou ki kfc me te whangai kai ka hoki matou ki levin i te takiwa o te 5 i tino koa ahau ki taku wiki haere ki rangatahi ora
at the end of the week on thursday we travelled back to levin on the way we stopped into kfc and had a mean feed we got back to levin around 5 i really enjoyed my week away with rangatahi ora
Son Güncelleme: 2021-11-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i hanga ano e ratou etahi pere ki te koura parakore, a whakanohoia ana nga pere ki te takiwa o nga pamekaranete, ki te remu o te koroka a huri roa, ki te takiwa o nga pamekaranete
and they made bells of pure gold, and put the bells between the pomegranates upon the hem of the robe, round about between the pomegranates;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i mahia ano ki reira he kerupima, he nikau; he nikau i te takiwa o tetahi kerupa, o tetahi kerupa, e rua hoki nga mata o te kerupa kotahi
and it was made with cherubims and palm trees, so that a palm tree was between a cherub and a cherub; and every cherub had two faces;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a me tatau e koe kia whitu nga tau hapati, kia whitu nga whitu o nga tau; a ko taua takiwa, ko nga tau hapati e whitu, ka kiia e koe e wha tekau ma iwa tau
and thou shalt number seven sabbaths of years unto thee, seven times seven years; and the space of the seven sabbaths of years shall be unto thee forty and nine years.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ko ia hoki te kingi i runga i te takiwa i tenei taha katoa o te awa, o tipiha, tae noa ki kaha, i runga ano i nga kingi katoa o tenei taha o te awa: a he rongo mau i ona taha katoa
for he had dominion over all the region on this side the river, from tiphsah even to azzah, over all the kings on this side the river: and he had peace on all sides round about him.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: