İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
to whaea
7
Son Güncelleme: 2021-03-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
to whaea ana ahau
i agree
Son Güncelleme: 2024-03-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ko wai to whaea?
my mother is
Son Güncelleme: 2021-08-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ko koe to whaea keke
i'm your crazy aunt
Son Güncelleme: 2020-12-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ka karanga ahau ki a koe
i can’t ring you
Son Güncelleme: 2022-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
e hia nga tau o to whaea
how many years your mother was
Son Güncelleme: 2023-09-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ka karanga ano ratou, ripekatia
and they cried out again, crucify him.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ka karanga ahau ki a koe apopo
call me later
Son Güncelleme: 2021-08-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
e pouri ana ahau mo to ngaro o to whaea
thinking of you sis
Son Güncelleme: 2021-05-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
na ka karanga ano te anahera a ihowa ki a aperahama i te rangi
and the angel of the lord called unto abraham out of heaven the second time,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ko ahau, ka karanga ahau ki te atua: a ma ihowa ahau e whakaora
as for me, i will call upon god; and the lord shall save me.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
e rau rangatira ma, ka karanga a rongo no koutou te mana kei runga e
hundreds of white princes, the table is ready, your authority is on that
Son Güncelleme: 2021-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ka karanga ia ki ahau, ko koe toku papa, toku atua, te kohatu o toku whakaoranga
he shall cry unto me, thou art my father, my god, and the rock of my salvation.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
na ka tu a ihu, ka karanga i a raua, ka mea, kia ahatia korua e ahau
and jesus stood still, and called them, and said, what will ye that i shall do unto you?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ka karanga ahau ki a koe i te ra o toku pouri: e whakahoki kupu mai hoki koe ki ahau
in the day of my trouble i will call upon thee: for thou wilt answer me.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
na ka karanga atu a mohi ki a ihowa, ka mea, e te atua, tena ra, whakaorangia ia
and moses cried unto the lord, saying, heal her now, o god, i beseech thee.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ka karanga hoki te kohatu i roto i te pakitara, ka whakahoki kupu ano te kurupae i roto i nga rakau
for the stone shall cry out of the wall, and the beam out of the timber shall answer it.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
na ka karanga a parao ki a mohi raua ko arona, ka mea, haere, meatia he patunga tapu ki to koutou atua, ki te whenua nei
and pharaoh called for moses and for aaron, and said, go ye, sacrifice to your god in the land.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
na, i tona tahuritanga ki muri, ka kite i ahau, a ka karanga ki ahau. na ka mea ahau, tenei ahau
and when he looked behind him, he saw me, and called unto me. and i answered, here am i.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
katahi te kingi o iharaira ka karanga ki tetahi rangatira, ka mea, kia hohoro te tiki atu i a mikaia tama a imira
then the king of israel called an officer, and said, hasten hither micaiah the son of imlah.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: