İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ka maumahara tonu
still angr
Son Güncelleme: 2020-04-25
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
ka maumahara matou i a koe
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ka haere tonu matou
the time has come to settle the wrong
Son Güncelleme: 2022-01-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ka maumahara matou i a koe mo ake tonu atu
love you
Son Güncelleme: 2020-04-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ka maumahara tonu matou ki a koe a ka mokemoke ka pouri i to haerenga
we will always remember you
Son Güncelleme: 2024-05-01
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
ka maumahara tonu matou ki a koe, a ka mokemoke, ka pouri i to haerenga
i am lonely to you
Son Güncelleme: 2019-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ahakoa no hea mai koe ka whawhai tonu matou mou
no matter where you come from, we will always fight for you
Son Güncelleme: 2020-08-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
aroha tonu matou ki a koe papa
beast sunset
Son Güncelleme: 2022-05-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ka maumahara tonu ki a low, a ka mokemoke, ka pouri i to haerenga.
we will always remember
Son Güncelleme: 2021-08-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
no tawhiti no tata no te whenua o te atua tatou ahakoa no hea mai koe ka whawhai tonu matou mou
we are not far away from the land of our god
Son Güncelleme: 2018-06-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
heoi, ko te rerenga atu i toroa, ka tika tonu matou ki hamotarakia, a ao ake te ra ki neapori
therefore loosing from troas, we came with a straight course to samothracia, and the next day to neapolis;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
he arohanui au ki ona karu puru ataahua ka maumahara mai ratou ki ahau mo te moana
i love her beautiful blue eyes they remind me of the ocean
Son Güncelleme: 2021-05-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
whakawhetai tonu matou ki te atua i nga wa katoa mo koutou katoa, me te whakahua i a koutou i a matou inoi
we give thanks to god always for you all, making mention of you in our prayers;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a, no ka kitea te kitenga, ka mea tonu matou kia haere ki makeronia, i whakaaro hoki, na te atua matou i karanga ki te kauwhau i te rongopai ki a ratou
and after he had seen the vision, immediately we endeavored to go into macedonia, assuredly gathering that the lord had called us for to preach the gospel unto them.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
engari ko o matou nohoanga he teneti, rongo tonu matou, mahi tonu i nga mea katoa i whakahaua e to matou papa, e ionarapa, ki a matou
but we have dwelt in tents, and have obeyed, and done according to all that jonadab our father commanded us.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
e mauiui ana matou, ko o matou ringa ake hei mahi: e taunutia ana, manaaki tonu matou; e whakatoia ana, whakaririka kau matou
and labour, working with our own hands: being reviled, we bless; being persecuted, we suffer it:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
heoi mate ana matou i mua ra, tukinotia ana i piripai, e matau na koutou, otira maia tonu matou i roto i to tatou atua ki te korero i te rongopai o te atua ki a koutou i roto i te uaua nui
but even after that we had suffered before, and were shamefully entreated, as ye know, at philippi, we were bold in our god to speak unto you the gospel of god with much contention.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ki te tino kaiwhakatangi. aratakiti. he himene, he waiata na ahapa. ka whakawhetai tonu matou ki a koe, e te atua; ka whakawhetai tonu matou, kei te tata mai hoki tou ingoa: e korerotia ana e te tangata au mahi whakamiharo
unto thee, o god, do we give thanks, unto thee do we give thanks: for that thy name is near thy wondrous works declare.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
na rongo tonu matou ki te reo o to matou papa, o ionarapa tama a rekapa, ki nga mea katoa i whakahau ai ia ki a matou, kia kaua e inu waina i o matou ra katoa, matou, a matou wahine, a matou tama, a matou tamahine
thus have we obeyed the voice of jonadab the son of rechab our father in all that he hath charged us, to drink no wine all our days, we, our wives, our sons, nor our daughters;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: