İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ka whai
will have follow
Son Güncelleme: 2021-04-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kit te whakapaaha taua, ka whai oranga
it will make a living
Son Güncelleme: 2020-03-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ka whai ua ahau
i am going to have a shower
Son Güncelleme: 2022-09-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nga mahi ka whai ake
what is
Son Güncelleme: 2022-04-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ka whai awau i tenei patai.
english
Son Güncelleme: 2021-03-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ma te pono, ma te tika, ka whai atu te aroha
by truth, by right, work will
Son Güncelleme: 2023-07-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tautokohia te ohanga maori whai oranga me nga huarahi tika mo te angitu me te tino rangatiratanga
support a prosperous māori economy with equitable opportunities for enabling māori success and tino rangatiratanga
Son Güncelleme: 2022-09-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ka whakaaroaro ahau ki au ako, a ka whai mahara ki au huarahi
i will meditate in thy precepts, and have respect unto thy ways.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ka whai hua tonu ratou ua hina: ki tonu i te wai, matomato tonu
they shall still bring forth fruit in old age; they shall be fat and flourishing;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ka whai nohoanga nga tama a au pononga, ka pumau o ratou uri ki tou aroaro
the children of thy servants shall continue, and their seed shall be established before thee.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i taua ra ka whai ahau kia whakangaromia nga iwi katoa e haere mai ana ki te whawhai ki hiruharama
and it shall come to pass in that day, that i will seek to destroy all the nations that come against jerusalem.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
na ka kai ia, ka whai kaha. na noho ana a haora ki nga akonga i ramahiku mo etahi ra
and when he had received meat, he was strengthened. then was saul certain days with the disciples which were at damascus.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
hei rangatira te pononga mahara mo te tama i whakama ai; ka whai wahi ano ia i roto i to nga teina
a wise servant shall have rule over a son that causeth shame, and shall have part of the inheritance among the brethren.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a ki te mea kihai i poke te wahine, a e ma ana; na ka ora, a ka whai tamariki
and if the woman be not defiled, but be clean; then she shall be free, and shall conceive seed.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kei te hiahia ahau kia kite koe i a bubbah he kirikiri ka tuwha i etahi kaho ki te hanga i tetahi ara tetahi mea ranei ka whai kanohi ahau
Son Güncelleme: 2021-03-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
na ko taku meatanga, aue, te whai pakau ahau me he kukupa; penei ka rere atu ahau, a ka whai okiokinga
and i said, oh that i had wings like a dove! for then would i fly away, and be at rest.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ka rite hoki ki te tangata e whakamarietia ana e tona whaea, ka whakamarie ano ahau ki a koutou; ka whai whakamarietanga ano koutou i roto i huriharama
as one whom his mother comforteth, so will i comfort you; and ye shall be comforted in jerusalem.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
katahi koe ka whai oranga ngakau i roto i a ihowa; ka meinga ano e ahau nga wahi tiketike o te whenua hei hoiho mou; ka whangaia hoki koe ki te wahi tupu a tou papa, a hakopa: na te mangai hoki o ihowa te kupu
then shalt thou delight thyself in the lord; and i will cause thee to ride upon the high places of the earth, and feed thee with the heritage of jacob thy father: for the mouth of the lord hath spoken it.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
otira i te kitenga o parao ka whai taanga manawa, ka whakapakeke ano i tona ngakau, kahore hoki i rongo ki a raua; ko ta ihowa hoki i ki ai
but when pharaoh saw that there was respite, he hardened his heart, and hearkened not unto them; as the lord had said.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
na ka tino nui haere rawa taua tangata, a ka whai kahui nunui ano ia, me nga pononga wahine, me nga pononga tane, me nga kamera, me nga kaihe
and the man increased exceedingly, and had much cattle, and maidservants, and menservants, and camels, and asses.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: