Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
kahore ki te karahe inaiana
we will not be at class tonight
Son Güncelleme: 2017-08-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kahore hoki ratou i mohio ki te ara o te rangimarie
and the way of peace have they not known:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kahore ano hoki a hoani i panga ki te whare herehere
for john was not yet cast into prison.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
e ako tonu ana, heoi kahore rawa kia tae ki te matauranga o te pono
ever learning, and never able to come to the knowledge of the truth.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
na, kahore e tau te he inaianei ki te hunga i roto i a karaiti ihu
there is therefore now no condemnation to them which are in christ jesus, who walk not after the flesh, but after the spirit.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kua mea hoki ia, kahore he painga ki te tangata ki te ahuareka atu ia ki te atua
for he hath said, it profiteth a man nothing that he should delight himself with god.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kahore hoki he mutunga pai ki te tangata kino; ka keto hoki te rama a te hunga kino
for there shall be no reward to the evil man; the candle of the wicked shall be put out.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ki te kahore hoki e marama te tangi o te tetere, ko wai e takatu ki te whawhai
for if the trumpet give an uncertain sound, who shall prepare himself to the battle?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
penei kua rite ahau, ano kua kahore noa iho; kua mauria atu ahau i te kopu ki te urupa
i should have been as though i had not been; i should have been carried from the womb to the grave.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
e tupu ranei te wiwi i te mea kahore he repo? e nui ranei te raupo ki te kahore he wai
can the rush grow up without mire? can the flag grow without water?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kahore koutou aianei i te tuku i a ia ki te mea i tetahi aha ma tona papa, ma tona whaea ranei
and ye suffer him no more to do ought for his father or his mother;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mehemea hoki na nga mahi i tika ai a aperahama, he mea tana e whakamanamana ai ia; otira kahore ki te atua
for if abraham were justified by works, he hath whereof to glory; but not before god.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ka hoki au ki te kainga kahore taku mahi inanahi
back home i had nothing to do yesterday
Son Güncelleme: 2021-10-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kia ua ai ki te whenua, ki te wahi kahore nei he tangata; ki te koraha, kahore nei o reira tangata
to cause it to rain on the earth, where no man is; on the wilderness, wherein there is no man;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
na enei nga titorehanga, he hunga hiahia hoki ki te kikokiko kahore nei i a ratou te wairua
these be they who separate themselves, sensual, having not the spirit.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a ki te kahore he kaiutu a tetahi tangata, a ka whiwhi taonga ia a ka taea ano e ia te utu
and if the man have none to redeem it, and himself be able to redeem it;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kahore ianei ahau, e ihowa, e kino ki te hunga e kino ana ki a koe? e whakarihariha hoki ki te hunga e whakatika ana ki a koe
do not i hate them, o lord, that hate thee? and am not i grieved with those that rise up against thee?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
na, ki te murua enei, kahore he whakahere mo nga hara i muri iho
now where remission of these is, there is no more offering for sin.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ki te whakarerea e ana tamariki taku ture, a kahore e haere i aku whakaritenga
if his children forsake my law, and walk not in my judgments;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
na rite tonu ahau ki te tangata kahore nei e rongo, kahore nei he whakatupehupehu i tona mangai
thus i was as a man that heareth not, and in whose mouth are no reproofs.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: