İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
kai ma tuhia
Son Güncelleme: 2021-02-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
na dia he kai ma te rawakore
i'll eat
Son Güncelleme: 2023-06-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ma kai tahi tātou
hei kai ma tatou
Son Güncelleme: 2022-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
yo yo. ka kai tangata ma te kai apopo po?
Son Güncelleme: 2020-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ki nga ringawera tino papai nga kai no reira te kupu a kui koro ma
to the heaters
Son Güncelleme: 2022-04-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a ka mea mai to matou papa, hoki atu ki te hoko i tetahi wahi kai ma tatou
and our father said, go again, and buy us a little food.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ko nga kuao raiona ngengere ana ratou, he mea kai, he rapu kai ma ratou i te atua
the young lions roar after their prey, and seek their meat from god.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ko nga popokorua ehara i te iwi kaha, heoi e mea ana i te kai ma ratou i te raumati
the ants are a people not strong, yet they prepare their meat in the summer;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
e tatari katoa ana enei ki a koe, kia hoatu e koe te kai ma ratou i te wa e tika ai
these wait all upon thee; that thou mayest give them their meat in due season.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ko te tiupiri hoki ia; kia tapu ki a koutou; ko ona hua o te mara hei kai ma koutou
for it is the jubile; it shall be holy unto you: ye shall eat the increase thereof out of the field.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kaua e kainga tetahi mea kua rewenatia; hei te taro rewenakore he kai ma koutou i o koutou nohoanga katoa
ye shall eat nothing leavened; in all your habitations shall ye eat unleavened bread.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ki te tango ia i tetahi atu wahine mana kaua e whakaititia e ia te kai ma tera, te kakahu mona, me ta raua moe tahi
if he take him another wife; her food, her raiment, and her duty of marriage, shall he not diminish.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
e maranga ana hoki ia i te mea e po tonu ana, a hoatu ana e ia he kai ma tona whare, he mahi hoki e rite ana ma ana kotiro
she riseth also while it is yet night, and giveth meat to her household, and a portion to her maidens.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a ka waiho nga tinana o tenei iwi hei kai ma nga manu o te rangi, ma nga kararehe o te whenua; kahore hoki he kaiwhakawehi atu
and the carcases of this people shall be meat for the fowls of the heaven, and for the beasts of the earth; and none shall fray them away.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
na kaika tonu ta ratou haere, a ka kite i a meri, i a hohepa, i te tamaiti hoki e takoto ana i te takotoranga kai ma nga kararehe
and they came with haste, and found mary, and joseph, and the babe lying in a manger.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ma au kararehe hoki, ma te kirehe hoki o tou whenua, ona hua katoa, hei kai
and for thy cattle, and for the beast that are in thy land, shall all the increase thereof be meat.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
no hea aku kikokiko hei hoatutanga maku ki tenei iwi katoa? e tangi mai ana hoki ratou ki ahau, e mea mai ana, homai he kikokiko ki matou hei kai ma matou
whence should i have flesh to give unto all this people? for they weep unto me, saying, give us flesh, that we may eat.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
na ka mohio koe ko ihowa ahau, a kua rangona e ahau au kohukohu katoa i korerotia e koe mo nga maunga o iharaira, i a koe i ki ra, kua ururua, kua homai hei kai ma tatou
and thou shalt know that i am the lord, and that i have heard all thy blasphemies which thou hast spoken against the mountains of israel, saying, they are laid desolate, they are given us to consume.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
na kotahi tekau ma rua nga kaitohutohu a horomona mo iharaira katoa, hei mea kai ma te kingi ratou ko tona whare: kotahi ano te marama mea kai o tetahi, o tetahi, i te tau
and solomon had twelve officers over all israel, which provided victuals for the king and his household: each man his month in a year made provision.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
hei mea ki nga herehere, haere; ki te hunga i te pouri, whakaatu i a koutou: ka kai ratou ki nga ara, ka ai hoki he wahi kai ma ratou ki nga pukepuke katoa
that thou mayest say to the prisoners, go forth; to them that are in darkness, shew yourselves. they shall feed in the ways, and their pastures shall be in all high places.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: