İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
kaua e mate wheke mate ururoa
do not die like an octopus. die like a hammerhead shark
Son Güncelleme: 2013-11-26
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
kaua e mate
no
Son Güncelleme: 2022-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kia mate ā ururoa kei mate wheke
let ururoa die
Son Güncelleme: 2022-04-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
e mate ana taku tama
my boy is sick
Son Güncelleme: 2023-09-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i penei ai ia hei whakaatu i te mate e mate ai ia
this he said, signifying what death he should die.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
na kei reira tetahi tangata, e toru tekau ma waru nga tau e mate ana
and a certain man was there, which had an infirmity thirty and eight years.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kia rite ai ta ihu kupu i korero ai, hei whakaatu i te mate e mate ai ia
that the saying of jesus might be fulfilled, which he spake, signifying what death he should die.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
e kore ahau e mate, engari tera ahau e ora, hei whakapuaki i nga mahi a ihowa
i shall not die, but live, and declare the works of the lord.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ki te wahi e kore ai e mate to ratou kutukutu, ki te kapura e kore e e tineia
where their worm dieth not, and the fire is not quenched.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
na e mate ana te pononga a tetahi keneturio, meake marere, ko tana hoki i matenui ai
and a certain centurion's servant, who was dear unto him, was sick, and ready to die.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
no konei hoki he tokomaha i roto i a koutou e ngoikore ana, e mate ana, he tokomaha ano kua moe
for this cause many are weak and sickly among you, and many sleep.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
whakakahangia ake ahau ki te karepe whakamaroke, whakahauorangia ahau ki te aporo; e mate ana hoki ahau i te aroha
stay me with flagons, comfort me with apples: for i am sick of love.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
e kore ano e mate ake ake nga tangata katoa e ora ana, e whakapono ana ki ahau. e whakapono ana ranei koe ki tenei
and whosoever liveth and believeth in me shall never die. believest thou this?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
e mate hoki nga ika i roto i te awa, a e piro te awa; a e anuanu nga ihipiana ki te inu i te wai o te awa
and the fish that is in the river shall die, and the river shall stink; and the egyptians shall lothe to drink of the water of the river.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
na ka whakahoki a ihu, ka mea ki a ratou, kahore he aha o nga tangata ora e meatia ai e te rata, engari o te hunga e mate ana
and jesus answering said unto them, they that are whole need not a physician; but they that are sick.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
e hapa ana nga kuao raiona, e mate ana i te kai: ko te hunga ia e rapu ana ki a ihowa, e kore e hapa i tetahi mea pai
the young lions do lack, and suffer hunger: but they that seek the lord shall not want any good thing.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
na ka whakahoki a ihu, ka mea ki a ratou, kahore ianei koutou i kite i ta rawiri i mea ai, i a ia e mate ana i te hiakai, ratou ko ona hoa
and jesus answering them said, have ye not read so much as this, what david did, when himself was an hungred, and they which were with him;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tena ko ahau, i a ratou e mate ana, he kahu taratara toku, waikauwere ana toku wairua, kihai i kai: a hoki mai ana taku inoi ki toku uma
but as for me, when they were sick, my clothing was sackcloth: i humbled my soul with fasting; and my prayer returned into mine own bosom.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a me kawe mai to koutou teina, te whakaotinga, ki ahau; kia whakatikaia ai a koutou kupu; a e kore koutou e mate. a pena ana ratou
but bring your youngest brother unto me; so shall your words be verified, and ye shall not die. and they did so.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ki te kohatu ranei, ki te mea e mate ai, a kihai i kitea atu, na kua u ki a ia, a ka mate, kahore ano hoki ona mauahara ki a ia, kihai ano hoki i rapu i te he mona
or with any stone, wherewith a man may die, seeing him not, and cast it upon him, that he die, and was not his enemy, neither sought his harm:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: